TO CLAIM COMPENSATION - превод на Български

[tə kleim ˌkɒmpen'seiʃn]
[tə kleim ˌkɒmpen'seiʃn]
да претендира за обезщетение
to claim compensation
да получа компенсация
to claim compensation
receiving compensation
искове за обезщетение
compensation claims
claims for damages
for redress
да получите обезщетение
receive compensation
to get compensation
to claim compensation
be entitled to compensation
to obtain compensation
compensation will be given
да претендират за обезщетение
to claim compensation
да претендирате за обезщетение
to claim compensation
да получите компенсация
to claim compensation
receiving compensation
да се предяви иск за обезщетение
да изиска компенсации

Примери за използване на To claim compensation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Here you find information about how to claim compensation from the offender during a trial(criminal proceedings).
Кликнете върху връзката за повече информация за това как да потърсите обезщетение от извършителя на престъплението по време на съдебния процес(наказателното производство).
COM the right to claim compensation for greater damage than the amount of the penalty.
COM от правото да претендира обезщетение и за по-големи вреди над размера на неустойката.
In order to claim compensation for delayed Ryanair flight, passengers need to have arrived at their final destination with a delay of over 3 hours.
За да имате право на иск за обезщетение за закъснение на Ryanair е необходимо да сте пристигнали на крайната си дестинация със закъснение от над 3 часа.
Body, organisation or association may not be allowed to claim compensation on a data subject's behalf indepen.
Тази структура, организация или сдружение не може да има право да претендира за обезщетение от името на субекта на данни, независимо от възложения от субекта на данни мандат.
The amount of the penalty does not deprive the Provider from the right to claim compensation for greater damages than the amount of the penalty. Art.19.
Посоченият размер на неустойката не лишава Доставчика от правото да претендира обезщетение и за по-големи вреди над размера на неустойката. Чл. 19.
That body, organisation or association may not be allowed to claim compensation on a data subject?
Тази структура, организация или сдружение не може да има право да претендира за обезщетение от името на субекта на данни,
Most European countries have legal provisions for crime victims, in order to claim compensation or otherwise be compensated for material
В повечето Европейски държави е прието законодателство, което позволява на жертвите на престъпления да претендират обезщетение или да бъдат компенсирани по друг начин за имуществени
legal assistance to enable them to claim compensation.
за да могат да предявят иск за обезщетение.
The stated amount of the penalty charge does not deprive"Grabo Media" AD of the right to claim compensation for amounts greater than the amount of the penalty charge.
Посоченият размер на неустойката не лишава"Грабо Медия" АД от правото да претендира обезщетение и за по-големи вреди над размера на неустойката.
including to enable them to claim compensation.
за да могат да предявят иск за обезщетение.
faulty packaging whilst being returned, we reserve the right to claim compensation.
недобра опаковка при връщането ние си запазваме правото да предявим иск за обезщетение.
It is not necessary to wait for the outcome of the proceedings to claim compensation;
Не е необходимо да се изчакат резултатите от производството, за да претендирате за обезщетение;
However, Royal Air Maroc refused her application on the ground that she was not entitled to claim compensation under Regulation No 261/2004.
Royal Air Maroc обаче отказва да уважи искането ѝ, като посочва, че тя не може да се позовава на право на обезщетение на основание Регламент № 261/2004.
the Organizer is entitled to claim compensation under the general procedure.
Организаторът има право да претендира обезщетение по общия ред.
Go to the presiding judge when you hear the judge calling the name of the offender from whom you want to claim compensation;
Пристъпите към председателя на съдебния състав, когато извика името на обвинения, от когото ще искате обезщетение;
The determination of the persons liable directly affects the very existence of a right to claim compensation.
Определянето на отговорните лица засяга пряко самото съществуване на право на обезщетение.
The organizer reserves all rights to claim compensation in case of wilful damage on the part of participants, tools and equipment that are
Организаторът на играта си запазва всички права да претендира за обезщетение в случай на умишлен опит от страна на участниците за повреждане на инструменти,
the customer is not entitled to claim compensation unless they have requested a prior written confirmation from us that the booked vehicle is suitable for the number of passengers
потребителят няма право да претендира за обезщетение, ако не е изискал предварително писмено потвърждение от МОТОРОАДС, че резервираното превозно средство е
The purpose of CICA is to allow people to claim compensation whether they have been physically
Службата за обезщетяване на пострадали от престъпление(CICA) разглежда искове за обезщетение от лица, които са били физически
the Lessee has no right to claim compensation if the Lessee hasn't requested a written confirmation from MOTOROADS that the rented car ordered is suitable for the number of passengers
наемателят няма право да претендира за обезщетение, ако не е изискал предварително писмено потвърждение от МОТОРОАДС, че наетият автомобил е подходящ за броя на пътниците
Резултати: 87, Време: 0.0528

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български