TO DISCUSS THE ISSUE - превод на Български

[tə di'skʌs ðə 'iʃuː]
[tə di'skʌs ðə 'iʃuː]
да обсъди въпроса
to discuss the issue
to discuss the matter
да обсъжда въпроса
to discuss the issue
to discuss the matter
да обсъдят проблема
to discuss the issue
to discuss the problem
за обсъждане на въпроса
to discuss the issue
за обсъждането на проблема
to discuss the issue
да обсъдим въпроса
to discuss the matter
to discuss the issue
to discuss the question
to address the issue

Примери за използване на To discuss the issue на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations Security Council met behind closed doors to discuss the issue of the monthly tax transfer at the request of Kuwait and Indonesia.
Съветът за сигурност на ООН се събра при затворени врати, за да обсъди въпроса по искане на Кувейт и Индонезия.
However, the Commission is aware that the sectorial application creates problems and intends to discuss the issue of reverse charge in the context of the VAT action plan that will be adopted in 2016.
При все това, Комисията е наясно, че прилагането по сектори създава проблеми и възнамерява да обсъди въпроса за самоначисляване в контекста на Плана за действие във връзка с ДДС, който ще бъде приет през 2016 г.
Erdogan is expected to discuss the issue with US President Donald Trump at the G20 summit in Japan later this week, and finding a solution
Очаква се Ердоган да обсъди въпроса с американския президент Доналд Тръмп на срещата на върха на Г-20 в Япония по-късно тази седмица,
is trying to set up a meeting of some EU states to discuss the issue before a leaders summit on June 28-29.
се опитва да организира среща на страни от ЕС, които да обсъдят проблема преди срещата на европейските лидери на 28 и 29 юни.
is trying to set up a meeting of some EU states to discuss the issue before a leaders summit on June 28-29.
се опитва да организира среща на страни от ЕС, които да обсъдят проблема преди срещата на европейските лидери на 28 и 29 юни.
On the subject of own resources, it is surely not asking too much for Parliament to say that it would at least like to discuss the issue, what form it could take
Що се отнася до собствените ресурси, едва ли е прекалено, когато Парламентът казва, че би искал поне да обсъди въпроса, каква форма би приел той
that we will be able to discuss the issue frankly and draft a position with which to present the European Parliament's common position.
ще бъдем в състояние да обсъдим въпроса открито и да изготвим позиция, с която да представим общата позиция на Европейския парламент.
Mr President, a common point that emerged from the debate we had last month on this resolution was that we need to discuss the issue of freedom of expression everywhere,
Г-н председател, общият извод, до който се стигна при обсъждането на тази резолюция миналия месец, беше, че трябва да обсъдим въпроса за свободата на изразяване навсякъде- както в Европа,
it is one of the signs of the absolute poverty of our society that we still need to discuss the issue of equality between men and women.
г-н член на Комисията, госпожи и господа, фактът, че все още се налага да обсъждаме въпроса за равенството между мъжете и жените е един от белезите за абсолютната бедност на нашето общество.
who have refused to discuss the issue until after Brexit is triggered.
са отказали за обсъждат въпроса преди задействането на процедурата за Брекзит.
which have refused to discuss the issue until after Brexit is triggered.
са отказали за обсъждат въпроса преди задействането на процедурата за Брекзит.
please contact us to discuss the issue and arrangements for the return of the products.
за да обсъдим въпроса и реда за връщане на продуктите.
the peace process is what is best for the future of Turkey," said the spokeswoman,">who added that senior diplomats from both sides were soon set to discuss the issue in Ankara.
казаха от германското Външно, добавяйки, че високопоставени дипломати от двете страни скоро ще обсъдят въпроса в Анкара.
you also need to discuss the issue of permissible loads with the doctor who is watching your pregnancy.
също така трябва да се обсъди въпроса за максимално натоварените лекар, който наблюдава вашата бременност.
please contact us to discuss the issue and arrangements for the return of the products.
за да обсъдим въпроса и реда за връщане на продуктите.
is trying to set up a meeting of some European Union states to discuss the issue before a leaders summit on June 28-29,
в своето коалиционно правителство, се опитва да организира среща на страни от ЕС, които да обсъдят проблема преди срещата на европейските лидери на 28
Arthuros Zervos, did not show up at a scheduled meeting with a number of Attica mayors to discuss the issue, claiming he would meet with mayors only under the umbrella of the Central Union of Municipalities
генерален директор на ДЕИ Артурос Зервос не се яви на насрочената среща с кметове от Атика за обсъждане на въпроса, като заяви, че ще се срещне с кметовете само под егидата на Централния съюз на общините
inviting Jackson et al. to discuss the issue in depth in teleconferences with LIGO team members.
така че да могат да обсъдят проблема в телеконференции с членовете на екипа на LIGO.
the informal European Council for Heads of State or Government to discuss the issue, the Spring European Council for the first important proposals
неформален Европейски съвет на държавните и правителствените ръководители за обсъждане на въпроса, пролетния Европейски съвет за първите важни предложения
You have refused to discuss the issues.
Отказва да обсъжда проблемите.
Резултати: 49, Време: 0.057

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български