TO TAKE THE FALL - превод на Български

[tə teik ðə fɔːl]
[tə teik ðə fɔːl]
да поеме вината
to take the fall
to take the blame
to take the rap
take the guilt
assume the blame
to accept blame
да поемеш вината
to take the blame
to take the fall
да поема вината
to take the fall
to take the blame
да поема удара
да поеме удара
take the hit
to take the fall

Примери за използване на To take the fall на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He said Quinn set him up to take the fall for Sara Collins' kidnapping
Казва, че Куин го е натопила да поеме вината за отвличането на Сара
So, why would I kill my fall guy if I could use him to take the fall?
Тогава защо бих убил моята изкупителна жертва ако съм можел да го използвам да поеме удара?
I think Doug was given money to take the fall for a crime he didn't commit.
Мисля, че е дал пари на Дъг да поеме вината за престъпление което не е извършил.
If you want to volunteer to take the fall with him, I'm sure we can free up some space at the Harlan county detention center.
Ако искаш да поемеш вината с него, сигурен съм, че ще ти намерим място в централния арест в Харлан.
then you set your own father up to take the fall.
След това си насадил баща си, да поеме вината.
Which, by the way, would have been a hell of a lot easier than getting her to take the fall for you, so don't point that gun at me!
Което, между другото щеше да бъде по-лесно отколкото да поема вината за теб, за това не насочвай това оръжие към мен!
i would never want you to take the fall for it.
Никога няма да поискам ти да поемеш вината за товя.
He brought me hers to find out who the FBI mole was to lead him to the ledgers and for me to take the fall.
Той ме доведе тук, за да открия къртицата на ФБР, да го отведа до книжата и да поема вината.
But if you want me to take the fall for Garza, you better not touch them.
Но ако искате да поема вината за Гарса, по-добре е да не ги докосвате.
Now you can't just hand me over to the Spaniards to take the fall, which I'm sure would have been your first inclination.
Сега не можете просто да ме предадете на испанците за да поема вината. което съм сигурен, че щеше да е първото.
so I have got to take the fall.
така че аз трябва да поема вината.
and they want someone to take the fall for it.
и те искат някой, който да поема вината за това.
Listen, mama, the man in the photo is a friend, so if you or someone else is trying to frame him, set him up to take the fall for something, you're gonna feel the hurt in places even your customers don't touch.
Слушай, мама, човекът от снимката е приятел, така че, ако вие или някой друг се опитва да го рамка, го да поема вината за нещо, вие ще се чувствате болката на места, дори и вашите клиенти не се допират.
Someone has to take the fall.
Някой трябва да поеме вината.
Somebody has to take the fall.
Някой трябва да поеме вината.
Someone may have to take the fall.
Някой трябва да поеме вината.
You're gonna have to take the fall.
Ще трябва да поемеш вината.
Someone has to take the fall for this.
Някой трябва да вземе отговорността за този провал.
You don't have to take the fall.
Не трябва да поемаш вината.
You're going to have to take the fall.
Ти ще трябва да поемеш вината.
Резултати: 3395, Време: 0.0703

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български