TO THE PRESENT CASE - превод на Български

[tə ðə 'preznt keis]
[tə ðə 'preznt keis]
към настоящия случай
to the present case
към настоящото дело
to the present case
към настоящия казус

Примери за използване на To the present case на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
of which however only the following appear potentially relevant to the present case.
от които обаче само посочените по-долу евентуално са относими към настоящия случай.
it is my view that it is not necessary to transpose the answers provided by those judgments to the present case.
Комисията, че не е необходимо отговорите, дадени в рамките на тези решения, да се пренасят към настоящото дело.
EU law is not applicable to the present case.
правото на ЕС не е приложимо към настоящия случай.
an instrument which is not applicable ratione temporis to the present case.
в Директива 2014/104- инструмент, който не е приложим ratione temporis към настоящото дело.
of the Regulation on the service of documents is applicable to the present case.
параграф 4 от Регламента относно връчването на документи е приложим към настоящия случай.
unable to associate myself with the line of interpretation taken in determining the scope of application to the present case of certain Articles of the Convention,
се асоциирам с линията на тълкувание, приета при определяне на обхвата на приложение към настоящото дело на някои разпоредби на Конвенцията,
Turning to the present case, the Court notes that at the time of the facts the mayor's failure to provide the information after the final judgments ordered him to do so had no legal basis.
Що се отнася до настоящия случай, Съдът отбелязва, че към момента на фактите неуспехът на кмета да предостави информацията, след като окончателните решения му нареждат да направи това, не е имал никакво правно основание.
To apply that interpretation to the present case would involve considering whether a person who has recently attained the age of majority is,
За да се възприеме такова тълкуване в настоящия случай, следва да се прецени дали лице, което неотдавна е навършило пълнолетие,
the Belgian system and that the PreussenElektra caselaw(paragraph 53 above) does not apply to the present case.
посочената в точка 53 по-горе съдебна практика по дело PreussenElektra не можела да се приложи в настоящия случай.
which is applicable ratione temporis to the present case.
който е приложим ratione temporis към настоящия случай(14).
If one applies the judgment in Feniks to the present case, then the Austrian referring court will have jurisdiction
Ако решението Feniks се приложи към настоящото дело, компетентна ще бъде запитващата юрисдикция от Австрия, а що се отнася до въпросите,
judgment in Tele2 may, to my mind, be transposed to the present case, as I have indicated in point 46 of this Opinion.
съображенията на Съда по дело Tele2 според мен могат да бъдат пренесени към настоящия случай, както отбелязах това в точка 46 от настоящото заключение.
in so far as they are relevant to the present case(see the above-cited cases of Hasan and Chaush and Supreme Holy Council
доколкото тези факти са относими към настоящото дело(вж. цитираните по-горе решения по делата Hasan and Chaush
is therefore in my view capable of being transposed to the present case.
дали са общи или не, са широкообхватни и затова според мен са приложими към настоящия случай.
The rules in force at the time of the events giving rise to the present case were contained in the"Statement of Changes in Immigration Rules"(HC 394),
Разпоредбите, които са били в сила към момента на събитията, довели до настоящото дело, се съдържат в"Декларацията за промените в имиграционните разпоредби"(HC 394), представени пред парламента
that is the background to the present case- are disputes which fall under company law in that they generally concern specific provisions of the laws of the Member States which govern the conditions for
който е в основата на настоящото дело, е спор в областта на дружественото право, което по принцип е обект на специални разпоредби в правото на държавите членки, регламентиращи условията
Lastly, it is crucial to the present case to consider that, as I have already said,
Накрая, от определящо значение за настоящото дело е да се установи, че както вече посочих,
By order of 5 June 2014, the President of the Court granted the request of the referring court for application to the present case of the accelerated procedure provided for by Article 23a of the Statute of the Court of Justice of the European Union
С определение на председателя на Съда от 5 юни 2014 г. е уважено искането на запитващата юрисдикция за разглеждане на настоящото дело по реда на бързото производство, предвидено в член 23а от Статута на Съда на Европейския съюз
Consequently, although the General Court might not apply to the present case the concept of‘mistaken' designation to which it refers in paragraph 36 of the orders under appeal(45)
Следователно, макар Общият съд да не е могъл да приложи по отношение на настоящото дело понятието за„грешка“, което посочва в точка 36 обжалваните определения(45),
the provision relevant to the present case is thus Article 46 of that directive,
по принцип релевантната в настоящото дело разпоредба е член 46 от тази директива,
Резултати: 60, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български