TRANSITIONS - превод на Български

[træn'ziʃnz]
[træn'ziʃnz]
преходи
transition
shift
passage
trek
hike
move
change
промени
change
shift
modification
alteration
modify
amendment
variation
adjustment
transformation
altering
преминава
passes
goes
crosses
moves
undergoes
runs
switches
flows
travels
transitions
transitions
преминаване
passage
transition
shift
transfer
conversion
crossover
passing
crossing
switching
moving
преходите
transition
shift
passage
trek
hike
move
change
преход
transition
shift
passage
trek
hike
move
change
прехода
transition
shift
passage
trek
hike
move
change
промяна
change
shift
modification
alteration
modify
amendment
variation
adjustment
transformation
altering
промяната
change
shift
modification
alteration
modify
amendment
variation
adjustment
transformation
altering
промените
change
shift
modification
alteration
modify
amendment
variation
adjustment
transformation
altering
преминаването
passage
transition
shift
transfer
conversion
crossover
passing
crossing
switching
moving
преминавания
passage
transition
shift
transfer
conversion
crossover
passing
crossing
switching
moving

Примери за използване на Transitions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a slowness in energy transitions.
мудност в енергийните промени.
Cool Transitions….
Готини Transitions прилага….
And it describes the transitions from death to life.
Той описва прехода от смъртта към живота.
Transitions from postcommunism.
Преход от комунизъм към посткомунизъм.
Transitions are smooth,
Преходите са плавни,
Evolutionary transitions in floral color.
Постепенната промяна в цветовет….
Sony Vegas Pro 11, Transitions, Cutting and Introducing….
Sony Vegas Pro 11, преходи, рязане и въвеждане….
Your consciousness transitions into the new energy,
Вашето съзнание преминава в новата енергия,
The European Commission has published a communication on building a strong social Europe for just transitions.
ЕК представи съобщение относно изграждането на силна социална Европа за справедливи промени.
Barium titanate goes through two phase transitions that change the crystal shape and volume.
Бариевият титанат преминава през два фазови прехода, които променят формата и обема на кристала.
Incomplete transitions and stagnant economies have created distrust toward government.
Неприключилият преход и стагнираната икономика създадоха недоверие към управляващите.
Transitions are an essential part of your existence.
Промяната е важна част от тяхното съществуване.
Transitions can be tricky.
Преходите могат да бъдат трудни.
God's lordship over all transitions in history.
Божието Господство над всяка промяна в историята.
The ceiling is merged with the walls using smooth transitions.
Таванът се обединява със стените, като се използват гладки преходи.
As the planet orbits the sun, it transitions from light….
Както планетата обикаля около Слънцето, той преминава от….
Career choices or transitions.
Професионални избори или промени.
We're just trying to make sure that transitions happen smoothly and without upheaval.
Опитваме се да подсигурим прехода да стане плавно без катаклизми.
During times of transitions, there are many challenges.
Във времена на преход, ще има много предизвикателства.
Transitions will bear good fruits in your life if you take them positively.
Промените ще повлияят положително на живота ви, ако ги приемете мъдро.
Резултати: 1933, Време: 0.0932

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български