UNIFORM CONDITIONS - превод на Български

['juːnifɔːm kən'diʃnz]
['juːnifɔːm kən'diʃnz]
еднакви условия
uniform conditions
same conditions
equal conditions
identical conditions
equal terms
equal footing
identical terms
same situation
same circumstances
similar conditions
единни условия
uniform conditions
единните условия
uniform conditions
еднообразни условия

Примери за използване на Uniform conditions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which determines uniform conditions for the approval of the type of vehicle with regard to systems/specified technical characteristics, components
регламентиращи единни условия за одобряване типа на ППС по отношение на системи/определени технически характеристики,
In order to ensure uniform conditions of application of Article 90,
С цел да осигурят еднакви условия на прилагане на член 90,
(32)In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation implementing powers should be conferred on the Commission as regards the adoption of the work programme and for awarding the
(32) За да се осигурят единни условия за изпълнението на настоящия регламент, на Комисията следва да се предоставят изпълнителни правомощия по отношение на приемането на работната програма,
Text proposed by the Commission Amendment(38) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should
Текст, предложен от Комисията Изменение(38) За да се гарантират еднакви условия за прилагането на настоящия регламент,
In order to ensure uniform conditions for the implementation of the exception referred to in points(a)
За да се гарантират еднообразни условия за прилагането на изключението,
In order to ensure uniform conditions of application of paragraphs 1
За да се осигурят единни условия на изпълнение на параграфи 1
In order to ensure uniform conditions for the application of this Article, the Commission shall
За да се гарантират еднакви условия за прилагане на настоящия член,
(8)The absence of clear and uniform conditions for the discontinuation of marketing of units
(8) Липсата на ясни и единни условия за прекратяване на предлагането на дялове
(71)In order to ensure uniform conditions for the adoption of Partnership Agreements,
(71)За да се гарантират еднакви условия за приемането на споразумения за партньорство,
(12)In order to ensure uniform conditions for the implementation of the obligation to accept the regulatory information made available in electronic format pursuant to this Regulation,
(12) За да се гарантират единни условия за изпълнение на задължението за приемане на регулаторна информация, предоставяна в електронен формат съгласно настоящия регламент,
to in Article 26(2) in order to ensure uniform conditions for the implementation of this Article.
за да се осигурят еднакви условия за прилагането на настоящия член.
The Commission shall adopt implementing acts laying down uniform conditions for the breakdown of data referred to in paragraphs 1
Комисията приема актове за изпълнение, с които определя единни условия за разбивките на данните, посочени в параграфи 1
Furthermore, decisions to establish whether a given activity is directly exposed to competition on markets to which access is free should be adopted under conditions ensuring uniform conditions for implementing that provision.
Освен това решенията за установяване дали дадена дейност е пряко изложена на конкуренция на пазари, до достъпът които е свободен, следва да се приемат при условия, осигуряващи еднакви условия за прилагане на тази разпоредба.
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation implementing powers should be conferred on the Commission as regards the adoption
За да се осигурят единни условия за изпълнението на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни
safety requirements laid down in this Regulation, uniform conditions for implementing those requirements may be needed.
посочени в настоящия регламент, могат да бъдат необходими единни условия за изпълнение на тези изисквания.
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission with regard to the establishment and subsequent amendment of
С цел осигуряване на еднакви условия за прилагането на настоящия регламент на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия по отношение на изготвянето
(26) To ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation,
(26) За осигуряването на единни условия за прилагането на настоящия регламент,
(49)To ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation,
(58) С цел осигуряването на еднакви условия за прилагането на настоящия регламент,
The adoption of a regulation ensuring direct applicability is best suited to accomplish those regulatory goals and ensure uniform conditions by preventing diverging national requirements as a result of the transposition of a directive.
Приемането на регламент, с което се гарантира пряко прилагане, е най-добрият начин за постигането на тези регулаторни цели и за осигуряването на единни условия, като по този начин се избягва появата на различаващи се национални разпоредби, произтичащи от транспонирането на директива.
which is related to the creation of uniform conditions for access to media services in the common market.
която е свързана със създаването на единни условия за достъп до медийни услуги в общия пазар.
Резултати: 219, Време: 0.0427

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български