WE HAVE SET UP - превод на Български

[wiː hæv set ʌp]
[wiː hæv set ʌp]
сме създали
we have created
we have established
we have built
we have set up
we built
we have made
we have formed
we have developed
we have invented
we have designed
ние имаме създадена
we have set up
поставихме
we put
we set
placed
laid
we posed
изградихме
built
we have established
we constructed
we created
we have developed
we made
we have set up
we have forged
сме настроили
we have set up
сме учредили
ние ще издигнем

Примери за използване на We have set up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have set up a center for general
Изградихме център за обща
In Our project we have an area of 66 Acres where we have set up 650 plots.
В проекта ни имаме площ от 66 акра, където сме настроили 650 парцела.
So we have set up a paradigm of separation,
Така че сме създали парадигма на разделението,
This is why I said that we have set up a forum that will later lead to an action plan for providing credit.
Затова казах, че сме учредили форум, който по-късно ще доведе до план за действие за предоставяне на кредити.
genealogical aristocracy of the goyim we have set up the aristocracy of our educated class headed by the aristocracy of money.
потомстве-на аристокрация на гоя ние ще издигнем от нашата образована класа Новата, нашата аристокрация, оглавена от притежателите на парите.
And since we have set up eCommerce tracking in Google Analytics,
И тъй като сме създали проследяване на електронната търговия в Google Semalt,
Following our corporate mission, we have set up the right organization to service our customers.
Следвайки фирмената си мисия, сме създали подходящата организация в автосервизното обслужване на нашите клиенти.
genealogical aristocracy… we have set up the aristocracy of our educated class headed by the aristocracy of money.
потомстве-на аристокрация на гоя ние ще издигнем от нашата образована класа Новата, нашата аристокрация, оглавена от притежателите на парите.
Affordable and silent gaming calculator Over time, we have set up several systems, some more…".
Достъпен и мълчалив калкулатор на игри С течение на времето сме създали няколко системи, някои още…".
if litigation does penetrate the liability shield we have set up, there are no assets at the end of the line, just debt.
се прояви съдебен спор предпазният щит, който сме създали, няма активи в края на линията, просто дълг.
We have set up returns and relocations,
Създали сме система за връщания
We have set up emergency disaster control headquarters.
Създали сме седалище за Авариен контрол за противодействие на съществото,
We have set up patrols to monitor the situation,
Създали сме патрули за наблюдение на ситуацията,
But only someone with experience- and we have set up thousands of accounts offshore- can tell you which ones really treat their depositors right.
Но само някой с опит- и ние сме създали хиляди сметки в офшорка- може да ви каже кои наистина се отнасят правилно със своите вложители.
We have set up a working group with representatives of the sector
Създадохме работна група с представители на бранша
We have set up a civil security headquarters
Създадохме щаб за гражданска сигурност
We have set up some ground rules to ensure we can keep this tool useful, interesting,
Ние сме създали някои основни правила, за да гарантираме, че ще запазим това интернет пространство полезно,
We have set up eight new headquarters to facilitate training
Създадохме 8 нови щаба да улеснят тренировките
For this reason, we have set up our radio station to keep a direct link within the people- prisoners- who are still in Mosul.
Поради тази причина, ние сме се създаде нашата радиостанция да се поддържа пряка връзка в рамките на хората- затворниците- които все още са в Мосул.
We have set up some ground rules to ensure that we keep this area useful,
Ние сме създали някои основни правила, за да гарантираме,
Резултати: 82, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български