WHEN I RETURN - превод на Български

[wen ai ri't3ːn]
[wen ai ri't3ːn]
когато се върна
when i get back
when i come back
when i return
when i go back
by the time i get back
when i get home
when i'm back
by the time i return
when he came home
когато се завърна
when he returned
when i come back
when i get back
when i'm back
когато се връщам
when i come back
when i return
when i go back
when i get back
time i go back
когато се прибера
when i get home
when i come home
when i get back
when i go home
when i come back
by the time i get home
when i return home
when i return
when i'm home
when i am back
след като се върна
after returning
after i get back
after he came back
after i'm back
after i go back

Примери за използване на When i return на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will call you when I return.
Ще ви се обадя, когато се върна.
I will write you when I return.
Аз ще ви ги напиша, когато се върна.
We can read your pages together when I return.
Можем да прочетем страниците заедно, когато се върна.
We will speak when I return.
Ще говорим, когато се върна.
Have news for me when I return.
Има новини за мен, когато се върна.
We will talk when I return tomorrow.
Ще говорим утре, когато се върна.
I expect you to be here when I return.
Очаквам да Сте тук, когато се върна.
Then ask me not when I return.
Не ме питайте кога ще се върна….
Will the shipping costs be refunded when I return my order?
Получавам ли транспортните разходи обратно, когато върна(част от) поръчката си?
When I return the baby to Jax Teller, it's finished.
Когато върна бебето на Джакс Тейлър, всичко свършва.
Do I receive the shipping costs back when I return(part of) my order?
Получавам ли транспортните разходи обратно, когато върна(част от) поръчката си?
When I return, I will eradicate them.
Като се върна, ще потърся начин да ги унищожа.
When I return from Rome, you shall have your reward!
Като се върна, ще имаш награда!
When I return, we will have a little talk.".
Като се върна ще си поговорим.".
You will kiss it again when I return and taste my Uncle's blood.
Ще го целунеш отново, като се върна, и ще вкусиш кръвта на чичо ми.
When I return we will try to arrange for it.
Като се върна, ще опитам да оправя нещата.
Talk when I return.
Ще говорим като се върна.
And when I return, we shall be married.
И щом се върна, ний ще се венчаем.
When I return, I will take you overseas for surgery.
Щом се върна ще заминем през океана за операция.
When I return, we will discuss it.
Като се върна, ще поговорим за това.
Резултати: 235, Време: 0.0725

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български