až se vrátím
when i get back
when i come back
when i return
when i get home
when i go back
by the time i get back
when i come home
as soon as i get back kdy se vrátím
when i will return
when do i go back
when i'm coming back
when do i get to go back
when i will go home
when i will come back po návratu
after returning
after coming back
when i got back
when we got back
once back
after restored
If I must, I assure you, when I return . Jestli musím, ujišťuji vás, když se vrátím . Who I'm gonna fuckin' butcher when I return . Kdo budu zasranej řezník Když jsem se vrátit . I want a cup of tea when I return .Dám si čaj, když se vrátím ! When I return from Toulouse I will buy his land.Dohodl jsem se s Mauricem, jakmile se vrátím z Toulouse. And when I return , I want to see Jennifer Dennison's entrails hanging from that chandelier right next to Ms. Troy's. A až se vrátím , chci vidět skalp Jennifer Dennisonové viset tady na tomhle lustru, hned vedle slečny Troyové.
I look forward to the day when I return there and make that perception a reality.Těším se na den, kdy se tam vrátím a přetvořím ten vjem v realitu. When I return to Mexico, if you become my ally,Až se vrátím do Mexika, a ty se staneš mým spojencem,When I return , I hope you're passed out as usual,Doufám, že až se vrátím domů, budeš spát jako obvykle, But I have been working long hours lately, and I am tired when I return to our quarters. I still find Klyden attractive. Ale v poslední době jsem měl dlouhé směny a po návratu do kajut jsem unavený. Klyden mi stále přijde atraktivní. I will be out for the rest of the day, and when I return , you… you need to have gotten a deal,Celý den budu pryč, a až se vrátím , musíš… musíš mít uzavřenou smlouvu, I still find Klyden attractive, and I am tired when I return to our quarters. but I have been working long hours lately.Ale v poslední době jsem měl dlouhé směny a po návratu do kajut jsem unavený. Klyden mi stále přijde atraktivní. If, when i return with my car keys, you are not off my property, i shall enlist Jestli tady stále budete, až se vrátím s klíčkama, pověřím tohoto málo placeného policistu, That the bau is funded and staffed to full capacity. When I return to the senate, I will personally ensure Understood. Až se vrátím do senátu, osobně se postarám,- Chápu. aby byl ÚACH financován a a měl plný stav zaměstnanců.That the bau is funded and staffed to full capacity. I will personally ensure Understood. When I return to the senate. Až se vrátím do senátu, osobně se postarám,- Chápu. aby byl ÚACH financován a a měl plný stav zaměstnanců.I will personally ensure When I return to the senate, that the BAU is fundedAž se vrátím do senátu, osobně se postarám,- Chápu. aby byl ÚACH financovánOne day, when I return , not like this, you will join the party and I will make you the police minister. udělám z tebe ministra policie. Až se jednou vrátím , ale ne takhle, ale na bílém koni. When I return , I hope to be greeted by a foot a solution as to how to stop a billion-dollar corporation from putting us out of businessAž se vrátím , doufám, že mě přivítá chodidlo, řešení, jak zastavit miliardovou korporaci… ve snaze vykopnout nás z branže_BAR_When I return with my sister and her army the Yellow Brick Road will be red with the blood of every Tinker,Až se vrátím se svou sestrou a její armádou Cesta ze žlutých cihel zrudne krví každého dráteníka,What I want is simply that when I return home When the folks of Changshan think about Zilong. Jediné co jsem chtěl, bylo že až se vrátím domů chlapci z Changshanu nebudou obdivovat jen Zilonga, When I'm finished I will do what I can to guide you if you are still here when I return .Až budu hotov, udělám, co budu moci, abych vás nasměroval, pokud tu ještě budete, až se vrátím .
Display more examples
Results: 231 ,
Time: 0.0933