WHEN I TOLD - превод на Български

[wen ai təʊld]
[wen ai təʊld]
когато казах
when i said
when i told
where i said
when i asked
when i talked
when i suggested
когато разказах
when i told
когато казвах
when i said
when i told
когато разказвах
when i told
когато споделих
when i shared
when i told
като говорих
when i spoke
when i talked
when i told

Примери за използване на When i told на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When I told my mom, she panicked.
Когато казах на майка ми, тя изпадна в паника.
She was just there when I told Roxanne.
Тя просто беше там, когато казах на Роксан.
When I told this to my friends they were surprised.
Когато кажа това на клиентите си, те се изненадват.
When I told my husband the dream, he laughed.
Когато казал на жителите му за съня си, те му се присмели.
Do you remember when I told a suspect my brother had been murdered?
Помниш ли когато казах, че брат ми е бил убит?
Hyde… I lied to you when I told you that I was away on business.
Хайд, излъгах те, като казах, че тогава съм бил по работа.
I didn't lie when I told you I'm loving grey.
Не те излъгах, като казах, че тя иска лорд Грей.
Remember when I told Warren to bring me a present?
Помниш ли когато казах на Уорън да ми купи подарък?
Do you remember before, when i told you all the things i would learned about you?
Помниш ли като ти казах преди колко много научих за теб?
I lied to Ståhlgren when I told her we only had one informant.
Излъгах Стелгрен като казах, че имаме само един информатор.
Remember when I told him how I cry?
Помниш ли когато му казах как плача?
Remember when I told you that my dad made nanobots for my hair?
Помниш ли когато ти казах, че татко е направил наноботи за косата ми?
Right, remember when I told you I couldn't wait.
Вярно, а спомняш ли си когато ти казах, че нямам търпение.
Remember when I told you Dad's business was in trouble with the I.R.S.?
Помниш ли като ти казах, че татко има проблеми с данъчните?
When I told Ari about Alex,
Като казах на Ари за Алекс,
Remember when I told you to take action?
Помниш ли когато ти казах да действаш?
You remember when I told you that I changed my behavior to honor Lauren?
Помните ли когато ви казах, че си промених държанието в чест на Лорън?
Remember when I told you that girls can't be boxers?
Помниш ли когато ти казах че момичетата не могат да се боксират?
Remember when I told you about my weird"dating with different names" thing?
Помниш ли като ти казах за странните ми"срещи с различни имена"?
Remember when I told you you just had to trust me?
Помниш ли когато ти казах просто да ми се довериш?
Резултати: 282, Време: 0.064

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български