WILL BE AWARE - превод на Български

[wil biː ə'weər]
[wil biː ə'weər]
ще бъде наясно
will be aware
would be aware
ще е наясно
will be aware
знаят
know
understand
are aware
idea
ще бъдат наясно
will be aware
ще сте наясно
you will be aware
you will know
you will understand
ще бъдете наясно
you will be aware
be clear
you know
ще са наясно
will be aware
ще бъдат информирани
will be informed
will be notified
shall be informed
would be informed
will be knowledgeable
will be aware
will be communicated
will be briefed
will be provided
ще разберете
you will understand
you will know
you will find out
you will see
you will realize
you will learn
you would understand
you will discover
you would know
gonna find out
ще осъзнаете
you will realize
you will realise
you will understand
you will find
you will see
you would realize
you will notice
you will know
you will recognize
you will become aware
ще бъдат запознати

Примери за използване на Will be aware на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
C: At that time, they will be aware because the mass media will be speaking about it.
C: По това време, те ще бъдат наясно, защото средствата за масово осведомяване ще говорят за това.
then there will be no problems, he will be aware of this phonetic difference.
тогава няма да има проблеми, той ще бъде наясно с тази фонетична разлика.
We would say that they will be wide spread and you will be aware of the purpose through each stage of development.
Бихме казали, че те ще бъдат широко разпространени и вие ще сте наясно с целта по време на всяка фаза от развитието.
You will be aware of the exact condition of a car before you place an offer.
Вие ще бъдете наясно с точното състояние на колата, преди да пусна една оферта.
In this case, also, third parties that provide the widget will be aware of the interaction performed and Usage Data related
В този случай третите страни, които предоставят модула, ще бъдат информирани за взаимодействията и данните за употреба на страниците,
We would say that they will be widespread and you will be aware of the purpose through each stage of development.
Бихме казали, че те ще бъдат широко разпространени и вие ще сте наясно с целта по време на всяка фаза от развитието.
You will be aware of what is happening in the house,
Вие ще бъдете наясно с това, което се случва в къщата,
In this case, also third parties that provide the widget will be aware of the interaction conducted and on the pages
В този случай третите страни, които предоставят модула, ще бъдат информирани за взаимодействията и данните за употреба на страниците,
The angels hope you will be aware that you're seeing this same number.
Ангелите се надяват, че вие ще разберете, че виждате същата последователност на повтарящо се число.
So, yes, you will be aware of the Shift, you will see the portals that take you to the fourth light-
Така че, да, вие ще сте наясно с Прехода, вие ще намерите порталите на четвъртата светлина, и вие ще знаете
If you or your child has suffered from an ear infection then you will be aware of how painful they can be..
Ако вие или вашето дете страда от инфекция на ухото, тогава вие ще бъдете наясно, колко болезнено може да бъде.
In this case, In addition, third parties that provide the widget will be aware of the interaction made and usage data regarding
В този случай третите страни, които предоставят модула, ще бъдат информирани за взаимодействията и данните за употреба на страниците,
diet of veterans will be aware of the abundance of options available to them.
диета ветерани ще бъдат запознати с изобилие от възможности, които съществуват за тях.
A professional translator will be aware of these potential difficulties
Професионалният преводач ще знае за тези потенциални трудности
No doubt you will be aware that the next major Windows 10 update,
Няма съмнение, че ще знаете, че следващият голям Windows 10 Актуализация,
Citizens will be aware that when participating in the work of a European political party,
Гражданите ще знаят, че когато участват в работата на дадена европейска политическа партия,
What even less will be aware of is that the risk of breast cancer risk is greater among women who start drinking prior to their first pregnancy.
Още по-малко жени ще знаят, че рискът от рак на гърдата е по-голям при жените, които започват да пият преди първата си бременност.
They will be able to explain it, but you will be aware that LIQUID TRUST made this magic.
Те няма да могат да си го обяснят, но вие ще знаете, че LIQUID TRUST е магьосникът.
No doubt, something fascinating was happening then, which the Americans among us will be aware of.
Така че, без съмнение, нещо впечатляващо се е случвало през декември 1862, което американците сред нас ще знаят.
as when an event is close to manifesting you will be aware of it anyway.
тъй като когато събитието е близо до случването си, вие ще знаете и без това за него.
Резултати: 74, Време: 0.0816

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български