WILL DEMAND - превод на Български

[wil di'mɑːnd]
[wil di'mɑːnd]
ще поиска
i will ask
i will request
i would ask
i will get
i'm going to ask
i would want
i shall ask
gonna ask for
i will demand
i will want
ще настоява
will demand
will press
will urge
to insist
to push
will argue
wants
would demand
would urge
will claim
изисква
requires
demands
needs
takes
calls
asks
requests
ще изиска
will require
would require
will request
will demand
will ask
shall require
he would demand
's going to require
would exact
искат
want
wish
wanna
ask
seek
would like
need
like
demand
desire
ще търсят
will look for
will search for
will find
are gonna be looking for
would look for
you will seek
will demand
will want
gonna be looking
would have sought
ще наложи
to have to
will necessitate
to impose
to need
he will impose
will enforce
will force
necessary
will demand
to require
ще поискат
i will ask
i will request
i would ask
i will get
i'm going to ask
i would want
i shall ask
gonna ask for
i will demand
i will want
ще настояват
will insist
will push
will demand
would insist
are going to insist
it wants
would push
will want
will urge
are gonna demand
ще поискам
i will ask
i will request
i would ask
i will get
i'm going to ask
i would want
i shall ask
gonna ask for
i will demand
i will want

Примери за използване на Will demand на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The circumstances will demand it.
Обстоятелствата ще изискват това от вас.
Specifically, they will demand from you.
По-конкретно, те ще изискват от вас.
The broker will demand payment.
Блатникът ще иска заплащане.
This will demand the very best of you.
Ще изисква само най-доброто от вас.
Family members will demand more attention.
Семейните задължения ще изискват повече внимание.
The Prince will demand the crown piece, Agent Sherman.
Принцът ще иска парчето от короната, агент Шърман.
they get to Kenya, the locals will demand a bribe to clear them.
местните ще искат подкуп за да ги изчистят.
He will demand an explanation for neglecting my duties… by leaving you alone.
Той ще иска обяснение защо не си върша работата като те оставям сам.
Conditions will demand it.
Обстоятелствата ще изискват това от вас.
We will demand more as Serbia-Montenegro moves forward.".
Ние ще изискваме все повече от Сърбия-Черна гора с напредването на преговорите.
Personal life, too, will demand your attention.
Личният живот също ще изисква вниманието ви.
The citizens will demand more power.
Европейският парламент ще иска още власт.
The microchip economy will demand that Federal policy focus on their needs.
Икономиката на микрочипове ще изисква федералната политика да се съсредоточи върху нейните нужди.
Some will demand more time and attention.
Някои от тях ще изискват повече време и внимание.
Today your partner will demand more attention.
Партньорът ти ще иска повече внимание.
It will demand for phone model number.
Тя ще изисква за номера на модела на телефона.
This will demand the construction of new power stations,
Това ще изисква изграждането на нови електроцентрали,
Family matters will demand your attention.
Семейните задължения ще изискват вашето внимание.
Family matters will demand your attention.
Семейните обстоятелства ще изискват вашето внимание.
Every next level of your life will demand a different you.”- Leonardo DiCaprio.
Всяко следващо ниво от живота ви ще изисква различно от вас."- Леонардо Ди Каприо.
Резултати: 307, Време: 0.0747

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български