WOULD ACCEPT - превод на Български

[wʊd ək'sept]
[wʊd ək'sept]
би приел
would accept
would take
will accept
would agree
could take
could accept
would admit
приема
taken
accepts
adopts
intake
assumed
considered
receives
reception
agrees
acknowledges
щеше да приеме
would take
would accept
will take
was gonna take
биха приели
would accept
would take
would consider
might accept
would have received
would welcome
will accept
би приела
would accept
would take
would tolerate
приемат
accept
take
adopted
receive
assume
considered
embrace
agree
admitted
consume
би приело
would accept
it is willing to accept
приемаме
take
accept
assume
adopt
receive
embrace
acknowledge
consider
agree
we consume
е приел
accepted
adopted
took
received
assumed
had passed
has enacted
has embraced
has agreed
да се съгласи
to agree
to accept
to consent
to say yes
concur
acquiesce
assent
be okay
нямаше да приеме

Примери за използване на Would accept на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some of the Ladies escorts would accept to go to local swingers exchange partners.!
Някои от ескорта дамите биха приели да отидат в местните партньори Суинг обмен.!
The UK would accept up to 20,000 Syrian refugees over the next 5 years.
Великобритания ще приеме до 20 000 сирийски бежанци през следващите 5 години.
Mans would accept the Higher Dimensional wave when it hit.
Мъже биха приели Висшата измерена вълна, когато удари.
No one would accept such an arrangement.
Никой няма да приеме такъв план.
The Son of Mary was born to save all who would accept His salvation.
Синът на Мария е родена, за да спаси всички, които биха приели Неговото спасение.
The CPS would accept a plea to the lesser charge of manslaughter.
CPS ще приемат молбата ни за по малко обвинение за предумишлено убийство.
I think most people would accept this statement.
Мисля, че повечето хора биха приели това твърдение.
Who among you would accept a similar state
Кой от вас ще приеме подобно състояние
I don't know if they would accept an invitation like that.
Аз си мисля, че те не биха приели подобна покана.
I just wish people would accept that and move on.
Надявам се хората да приемат това и да продължат напред.
The notion that EU members would accept a sensible, harmonious,
Идеята, че членовете на ЕС ще приемат разумно, хармонично
I am sure no other artist would accept to work under such conditions.
Едва ли тук някой от служителите ще се съгласи да работи в такива условия.
Would accept none of my counsel, and despised all my reproof.
Не приеха съвета ми и презряха цялото ми изобличение.
Who would accept such a transaction?
Кой ще приеме такава сделка?
The second promise was that the government would accept the notes in payment of taxes.
Второто обещание е, че правителството ще приема банкнотите при плащането на данъци.
Did she honestly think he would accept that absurd answer?
Той наистина ли вярваше, че тя ще приеме подобен абсурд и ще се оттегли?
Who would accept the challenge?
Кой ще приеме предизвикателството?
Who would accept it today?
Но кой би се съгласил днес на това?
Do I believe that most of them would accept the challenge and start all over again?
Дали вярвам, че повечето от тях ще приемат предизвикателството, ще започнат отново?
If everyone would accept me I would like to call you my brothers.
Ако всеки ме приеме, бих искал да ви наричам братя.
Резултати: 294, Време: 0.076

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български