SHOULD ACCEPT - превод на Български

[ʃʊd ək'sept]
[ʃʊd ək'sept]
трябва да приеме
must accept
has to accept
should take
must adopt
should adopt
should accept
must take
has to adopt
has to take
needs to accept
бива да приема
should accept
should assume
should take
следва да приеме
should adopt
should take
should accept
трябва да приемат
should take
must accept
need to take
must take
have to accept
must adopt
have to take
should accept
should adopt
need to accept
трябва да приемем
we must accept
we have to accept
we have to assume
we must assume
we should accept
we must take
we need to accept
we have to face
we have to take
we must adopt
трябва да приемете
you must accept
you have to accept
you should take
you should accept
you need to accept
you have to take
you need to take
you must take
you must agree
you should assume
следва да приемат
should adopt
should accept
should take
should enact
should introduce
must adopt
shall accept
should pass
трябва да поемат
must take
need to take
should take
have to take
have to bear
must assume
have to assume
must accept
must bear
should bear
следва да се приемат
should be adopted
should be taken
should be accepted
should be considered
must be adopted
shall be adopted
shall be accepted
should be deemed to be
би трябвало да приемат

Примери за използване на Should accept на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If non-Muslims are hurt- they should accept Islam.
Ако не-мюсюлманите се обиждат- те трябва да приемат Исляма.
I think The netherlands should accept this.
че Холандия трябва да приеме това.
For the sake of health of the pregnant women they should accept this.
За целите на здравето на бременните жени те трябва да приемат това.
This is the truth and everyone should accept it.
Въпреки това, такава е реалността и всеки трябва да я приеме.
He should accept his responsibility for this mess.
Затова трябваше да приеме своя дял от вината за тази бъркотия.
So, that means, um… I should accept it?
Значи трябва да я приема?
They made the choice and you should accept that.
Той прави този избор и ти трябва да приемеш това.
the other wives should accept it.
първите му жени трябва да я приемат.
the other wives should accept it.
другите жени трябва да я приемат.
Her body should accept it.
Parents should accept the decisions of their children.
Детето трябва да приема решенията на родителите.
Protocol should accept any datagram that it can interpret.
Протоколът трябва да приема всяка дейтаграма, която може да интерпретира.
The system should accept reactants at a faster rate of injection.
Системата би трябвало да приеме реагента при по-висока скорост на впръскване.
Now the question is why we should accept it?
Въпросът е защо ние трябва да ги приемаме?
It should accept, but not be defined by, the rhythms of everyday life.
Тя трябва да приема, но не и да се определя от ритмите на ежедневието.
I should accept it as I do.
Аз трябва да го приема като мен.
Any of them that lose should accept defeat.
Нещо повече- всеки, който е загубил, трябва да приема своето собствено поражение.
You can also specify what type of data a parameter should accept.
Можете също да посочите какъв тип данни трябва да приема параметърът.
According to the EU agreements, the country should accept 1600 people.
В рамките на предложението на комисията България ще трябва да приеме 1600 души.
Instead, the casino should accept that it was their mistake
Вместо това, казиното трябва да приеме, че това е негова грешка
Резултати: 204, Време: 0.0738

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български