must recognizemust acknowledgeshould recognizehave to admitmust admitmust accepthave to recognizeneed to recognizeshould acknowledgehave to acknowledge
следует признать
should recognizeit must be recognizedadmittedlyit must be acknowledgedit should be acknowledgedit must be admittedit should be recognisedit should be admittedshould be consideredshould accept
И я должен принять вашу теорию основываясь на чем?
Thus, Russian"White" emigrants should accept Lenin and return to Russia.
Русским« белоэмигрантам» следовало принять Ленина и вернуться в Россию.
George… maybe you should accept good news when you hear it?
Джордж… может ты должен принимать хорошие новости сразу?
As far as I'm concerned Starfleet should accept a new member every week.
По мне, так Звездный Флот должен принимать нового члена каждую неделю.
If India has nothing to conceal, it should accept our suggestion.
Если Индии скрывать нечего, то она должна принять наше предложение.
You're saying we should accept her decision?
То есть нам надо смириться с ее решением?
They should accept diversity and differences of opinion,
Они обязаны воспринимать разнообразие взглядов
One should accept the terms of services
Необходимо согласиться с условиями использования сервиса
But you and your men should accept that I am going through this time.
Вы и ваши люди должны смириться тем, что на этот раз пройду и я.
I think we should accept the offer.
Я думаю, мы должны принять это предложение.
Countries at very different levels of development should accept different commitments.
Страны, находящиеся на весьма различных уровнях развития, должны брать на себя разные обязательства.
To use the service you should accept Agreement.
Для использования сервиса Вам необходимо принять Соглашение.
No, I meant you should accept your terrible fate.
Нет, я имел в виду. что вы должны смириться с вашей ужасной судьбой.
An intelligent woman like you should accept the proposal.
Но вы умная женщина, и должны принять это предложение.
Even if there are any difficulties, should accept them with joy and gratitude.
Даже если и возникают какие-то трудности, следует воспринимать их с радостью и благодарностью.
All Member States should accept full responsibility for providing the Organization with the necessary resources to carry out its mandates.
Все государства- члены должны принять на себя всю полноту ответственности за обеспечение Организации необходимыми ресурсами для выполнения ее мандатов.
These countries should accept the responsibility for their actions
Этим странам следует принять на себя ответственность за свои действия,
Assessors should accept explanations and at the same time encourage staff members to take into account the users' view.
Эксперты должны принять объяснения персонала и в то же время побудить их прислушаться к мнению пациентов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文