YOU HAVE ASKED ME - превод на Български

[juː hæv ɑːskt miː]
[juː hæv ɑːskt miː]
ме питаш
you ask me
помоли ме
he asked me
he begged me
she told me
he wanted me
зададе ми
you asked me
поискахте
you asked
you requested
wanted
demanded
ме молиш
you're asking me
begging me
you have asked me
i pray
помолихте ме
you asked me

Примери за използване на You have asked me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have done everything you have asked me.
Направих всичко, което поиска.
I have done everything you have asked me to do.
Направих всичко, за което ме помоли.
I can't believe you have asked me that question.
Не мога да повярвам, че ме попита този въпрос.
I have done everything you have asked me to.
Направих всичко, което ме помоли.
That seems to me the hardest question of all you have asked me.
И за мен това е най-важният от всичките въпроси, които ми зададохте.
I have done everything you have asked me to do since I got back.
Направих всичко, което поиска след връщането ми.
Miss Olsen, I believe… I believe I have done everything you have asked me here. You have..
Госпожице Олсен, мисля, че направих всичко, което ме помолихте да направя.
This is the most difficult question that you have asked me.
Това е най-трудният въпрос, който ми зададохте.
And since you have asked me for help, I will not disappoint you.”.
И доколкото ти ме помоли за помощ, аз няма да те разочаровам.”.
You know that you have asked me what In Tristan had happened?
Помниш ли, че искаше да знаеш какво е станало с Тристан?
You have asked me enough questions.
Ти ми зададе достатъчно въпроси.
You have asked me that three times now.
Вече ме пита три пъти.
You have asked me to make a record in my voice.
Ти ме помоли да запиша гласа си.
You have asked me to come here.
Ти ме помоли да дойда.
You have asked me before.
Вече ме пита.
You have asked me what I fear.
Ти ме попита от какво се страхувам.
You have asked me that four times already.
Вече ме пита четири пъти.
Now, Rosa… you have asked me to forgive.
Е, Роза, ти ме помоли за прошка.
I have done everything you have asked me to do, But i am not gonna do this!
Направих всичко, което искаше, но това няма да го сторя!
You know, honestly, I feel like that's got to be the 400th time you have asked me that exact same question.
Знаеш ли какво, честно, имам чувството, че ме питаш за това за 400 път.
Резултати: 61, Време: 0.0833

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български