Примери за използване на Беше посочено на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Както беше посочено от Lena Ek,
Това беше посочено също така.
Действителната задача беше посочено, както следва.
Беше посочено здравеопазването.
На първо място, както беше посочено, предаваната информация е ненадеждна.
Както беше посочено, понятието инспекция не е дефинирано в общностното право.
Както беше посочено в началото.
Както беше посочено вчера, Босна
Гълъбово беше посочено като един от най-замърсените райони.
Както беше посочено в началото.
Както вече беше посочено, бутилката измина дълъг път,
Както вече беше посочено, продуктът се основава само на съставки, които са естествено,
Както беше посочено, PhenQ също има способността да се намали апетита на този, който го приема.
Както вече беше посочено, Detoxic се произвежда от естествени растения, които са отгледани в безопасна среда.
Както беше посочено по-рано, векторните изображения могат да бъдат оразмерени, без да губят своята острота и яснота.
В този документ беше посочено как преходът към икономики с ниски емисии на въглерод ще има важно отражение върху заетостта.
Както беше посочено и от вътрешните служби за одит на Комисията,
Както беше посочено, Biogetica MouthGumFormula е проектиран да намали чувствителността на вашите венци
Както вече беше посочено, продуктът се основава единствено на съставки, които са естествени,
Както беше посочено, PhenQ също има способността да потискат глад на този, който го приема.