Примери за използване на Издадено разрешение на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
В случай на продукти, на които не е издадено разрешение по Регламент(ЕО)
нейните клонове съставляват единно образувание и то подлежи на надзор от страна на компетентните органи на държавата, в която е издадено разрешение, валидно в цялата Общност.
при липса на ефикасност или при фитотоксичност на продукта, за който е издадено разрешение за минимална употреба.
Албания или държавата-членка може да отнеме издадено разрешение, ако обстоятелствата, предмет на параграф 3, можещи да попречат
държавата-членка могат да оттеглят издадено разрешение, ако обстоятелствата, посочени в параграф 3, се появят или станат известни впоследствие,
поради липса на периодични актуализирани доклади за безопасност за активното вещес тво, съдържащо се в лекарствения продукт, на който е издадено разрешение за употреба/удостоверение за регистрация.
Босна и Херцеговина или държава-членка могат да отменят всяко издадено разрешение, ако впоследствие възникнат или са налице обстоятелствата,
за наличието на обичайно местопребиваване на чуждестранно лице може да се съди въз основа на индиции(косвени доказателства)- наличие на адресна регистрация, издадено разрешение за продължително или постоянно пребиваване на чужденец,
Запитаната държава може да отмени всяко издадено разрешение, ако впоследствие се окаже, че в процеса на извършване на операцията по транзитно преминаване възникват
Черна гора или държава-членка могат да отменят всяко издадено разрешение, ако впоследствие възникнат или са налице обстоятелствата,
че не е издадено разрешение за предвидения износ или внос съгласно разпоредбите на настоящия регламент,
По отношение на продукт, за който е издадено разрешение съгласно член 32,
че не е издадено разрешение за предвидения износ или внос съгласно разпоредбите на настоящия регламент,
че не е издадено разрешение за предвидения износ или внос съгласно разпоредбите на настоящия регламент,
в резултат на променените обстоятелства не би могло да бъде издадено разрешение или са се появили подходящи алтернативи в съответствие с член 60, параграф 5.
които се определя дали на организатора на даден проект да бъде издадено разрешение за изграждане на транспортна инфраструктура, необходима за завършването на даден проект, без да се засяга което и да е решение, взето в контекста на административна процедура за обжалване;
които се определя дали на организатора на даден проект да бъде издадено разрешение за изграждане на транспортна инфраструктура, необходима за завършването на даден проект, без да се засяга което и да е решение, взето в контекста на административна процедура за обжалване;
които се определя дали на организатора на даден проект да бъде издадено разрешение за изграждане на транспортна инфраструктура, необходима за завършването на даден проект, без да се засяга което и да е решение, взето в контекста на административна процедура за обжалване;
които се определя дали на организатора на даден проект да бъде издадено разрешение за изграждане на транспортна инфраструктура, необходима за завършването на даден проект, без да се засяга което и да е решение, взето в контекста на административна процедура за обжалване;
които се определя дали на организатора на даден проект да бъде издадено разрешение за изграждане на транспортна инфраструктура, необходима за завършването на даден проект, без да се засяга което и да е решение, взето в контекста на административна процедура за обжалване;