РАЗДЕЛЕНИЯ - превод на Английски

divisions
дивизия
разделение
делене
направление
участък
делба
звено
дивизион
разединение
отдела
divided
разделение
пропаст
разрив
вододел
делене
разделете
делят
се разделят
разпределете
разединяват
separation
раздяла
отделяне
разделение
разделяне
сепарация
сепариране
обособяване
разграничение
отделеност
разделност
splits
сплит
разделение
разцепление
част
раздвоение
разкол
разделени
се разделят
разцепени
раздялата
separated
самостоятелен
отделни
отделени
различни
разделени
разделно
обособени
се разделят
partitions
дял
преграда
делба
дялът
разделянето
преградни
разделението
подялбата
да разделите
разделя
schisms
разкол
схизма
разцепление
разделение
division
дивизия
разделение
делене
направление
участък
делба
звено
дивизион
разединение
отдела
divides
разделение
пропаст
разрив
вододел
делене
разделете
делят
се разделят
разпределете
разединяват
divide
разделение
пропаст
разрив
вододел
делене
разделете
делят
се разделят
разпределете
разединяват
separations
раздяла
отделяне
разделение
разделяне
сепарация
сепариране
обособяване
разграничение
отделеност
разделност
split
сплит
разделение
разцепление
част
раздвоение
разкол
разделени
се разделят
разцепени
раздялата

Примери за използване на Разделения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какво е състоянието на твоя ум, когато всички разделения са оставени?
What is the state of your mind when all separation is given up?
Поддържат се хоризонтални и вертикални разделения.
Both horizontal and vertical splits are supported.
Това означава, че вътрешнонационалните разделения са също толкова важни, колкото и дипломатическите престрелки между страните-членки.
That means intra-national divides are as important as the diplomatic spats between countries.
Тези видове разделения са съществували винаги, разбира се.
Some form of this divide has, of course, always existed.
Кафяви разделения- колко те.
Brown separations- how much they.
Страната страда от болезнени икономически сътресения и политически разделения.
Ukraine has suffered through painful economic dislocation and political division.
В отделните части авторите могат да поставят допълнителни разделения.
In different parts the authors can put additional divisions.
Въпреки уверенията на правителството обаче напрежението в етнически разделения север продължава.
Despite the government assurances, however, tensions continue in the ethnically divided north.
Злоупотребата с наркотици е общ враг, който не признава разделения по класи и нации.
Drug abuse is a common enemy and does not respect class or national divides.
Външните въпроси са формирали вътрешни разделения.
Their different exteriors created an internal divide.
Разделения, разводи, смърт в семейството,
Separations, divorces, deaths in the family,
Нека да няма разделения в църквата.
Let there be no divisions in the the Church.
Имат си други теми и разделения.
They have division and factions among themselves.
Студената война Кратка история на разделения свят.
Cold War Short History of Divided World.
Членовете му са отдадени на споделянето на древните знания отвъд националните и политически разделения.
We are devoted to the sharing of ancient knowledge across national and political divides.
Въпреки това, тя също така е създала доста разделения сред изследователите.
However, it has also created quite a divide among researchers.
Нека да няма разделения в църквата.
Let there be no divisions in the church….
Съревнованията водят до разделения.
Competition leads to division.
При това в историята имало много разделения.
And in that story there were many separations.
Законът Канзас-Небраска незабавно създаде политически разделения и разкъсвания.
The Kansas-Nebraska Act immediately created political divides and rifts.
Резултати: 1007, Време: 0.0933

Разделения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски