АКО НЯМАХМЕ - превод на Румънски

dacă nu
ако не
ако няма
щом не
когато не
дали не
докато не
dacă nu am avea
daca nu
ако не
ако няма
щом не
когато не
дали не
докато не
dacă n
ако не
ако няма
щом не
когато не
дали не
докато не
dacă n-am avea
daca nu am avea

Примери за използване на Ако нямахме на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нищо от това нямаше да се случи, ако нямахме връзка.
Nimic nu s-ar fi întâmplat dacă nu aveam o aventură.
Ако чичо ти не беше в Пакистан, и ако нямахме тази къща.
Daca unchiul tau nu ar fi fost aici in Pakistan… sinoinuamfi avutaceasta casa.
Съзнаваш ли какво можеше да ти се случи ако нямахме връзки?
Îţi dai seama ce ţi se putea întâmpla? Dacă nu aveam relaţii?
Така, ако нямахме очи, ние не бихме могли да виждаме светлината, нито предметите.
Astfel, dacă nu am fi avut ochi, noi nu am fi putut vedea lumina, nici vreun lucru.
Би било невъзможно да ги възприемем, ако нямахме тованевероятно, невъзможно чудо- мозъка.
Ar fi imposibil de absorbit dacă nu am avea cu toţii acel element de-a dreptul extraordinar, creierul.
Ако нямахме Съзнателната душа, нямаше да има
Dacă nu am avea sufletul conştienţei,
Би било невъзможно да ги възприемем, ако нямахме това невероятно, невъзможно чудо- мозъка.
Ar fi imposibil de absorbit dacă nu am avea cu toţii acel element de-a dreptul extraordinar, creierul.
Ако нямахме тази културна бариера бихме се разбрали по-добре и от това щеше да има повече смисъл.
Cred că dacă nu aveam bariera asta culturală între noi, ne-am fi putut înţelege mai bine şi totul ar avea mai mult sens.
Ако нямахме смахнатия Сид и смахнатия Роджър, щяхме да правим песнички от
Daca nu l-am fi avut pe nebunul Syd si pe nebunul Roger,
Така, ако нямахме пчели, нямаше да гладуваме,
Deci dacă nu am avea albine, nu este ca
Ако нямахме могъщи ядрени оръжия, щяхме вече да
Dacă nu am fi avut arme nucleare puternice,
Ако нямахме Прехода Страуд, щеше да се
Dacă n-am avea Transition Stroud,
Ако нямахме този настоящ момент,
Dacă nu am avea acest moment prezent,
Ако нямахме представа за каква процедура можем да изпълним месо, в този момент разгледайте рецептите,
Dacă nu avem o perspectivă asupra strategiei pentru care am putea prepara carnea,
Ако нямахме врагове, нямаше да има нужда от заблуждаване и сплашване".
Dacă n-am avea duşmani, n-am avea nevoie de amăgire şi nici de disuasiune.”.
Ако нямахме врагове, нямаше да имаме нужда от заблуди и сплашващо въздействие.”.
Dacă n-am avea duşmani, n-am avea nevoie de amăgire şi nici de disuasiune.”.
Но ако нямахме, щях да използвам шанса да ви попитам коя сте?
Dar dacă nu am fi avut, aş fi avut o şansă să mă opresc şi să te întreb cine eşti?
Как щяхме да направим това, ако нямахме тази хубава графика тук, на която всъщност да чертаем?
Cum am face că, dacă nu am avea acest grafic frumos aici pentru a trage efectiv în?
А председателят на съвета каза:"Ако нямахме Прехода Страуд, щеше да се
Și șeful consiliului a spus: Dacă n-am avea Transition Stroud,
Ако нямахме зима, пролетта не би била толкова приятна: ако не усещахме понякога вкуса на несгодите,
Dacă nu ar fi iarna, primăvara nu ar fi atât de plăcută,
Резултати: 80, Време: 0.1057

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски