Примери за използване на Временно прекратяване на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Процедура за издаване на разрешително, временно прекратяване и отнемане на разрешително за международен превоз на пътници на разстояние от по-малко от 100 километра.
Тези мерки могат да включват временно прекратяване на лова и забрана за хранене на дивите прасета;
Освен това в новото споразумение са предвидени клаузи за временно прекратяване, в случай че една от двете договарящи страни установи наличието на нарушение на правата на човека.
Временно прекратяване от данъчния орган или от трети страни под запор
Всяко решение за отнемане на разрешително или временно прекратяване на дейността трябва да бъде точно мотивирано
С него се избягва рискът САЩ да приведат в действие клаузата за временно прекратяване в отсъствието на такова споразумение.
С него се избягва рискът САЩ да приведат в действие клаузата за временно прекратяване в отсъствието на такова споразумение.
придружени от молби за предварително определяне на налога, внесени в период на временно прекратяване, ще бъдат отхвърляни.
не трябва да попадате в някой от случаите на изключение или временно прекратяване на избирателното право, предвидени в белгийското законодателство.
Според мен да се иска временно прекратяване на огъня е безотговорно, що се отнася до засегнатото население.
Така че въпросът за тяхното отменяне или временно прекратяване на лечението трябва предварително да се обсъди с лекуващия лекар.
Като взе предвид обявеното на 22 февруари 2011 г. временно прекратяване на преговорите за рамково споразумение между ЕС и Либия.
има разширени зеници и временно прекратяване на дишането.
Спорове между Москва и Киев доведоха до временно прекратяване на доставките към страните от ЕС.
Още преди заседанието на високо равнище Съветът поиска да се направи проучване и препоръча временно прекратяване на членството на Либия в Съвета,
тези мерки могат да включват временно прекратяване на лова и забрана за хранене на дивите прасета;
за издаване на разрешително с ограничения или за временно прекратяване или оттегляне на разрешително се посочват мотивите, на които се основават
най-големият риск, а именно да бъде приведена в действие клаузата за временно прекратяване, което би довело до временно прекратяване на споразумението и анулиране на резултатите и от двата кръга преговори.
Ако няма такова споразумение, някой би могъл да приведе в действие клаузата за временно прекратяване, което би лишило европейските пътници
смяна, временно прекратяване или отнемане на одобрението на всяка отделна организация.