Примери за използване на Жалбоподателят поддържа на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
В това отношение жалбоподателят поддържа, че мотивите на Съвета в подкрепа на обжалваните мерки са неясни
Първо, жалбоподателят поддържа, че апелативният състав е допуснал грешка в преценката, що се отнася до идентифицирането на съответните потребители,
Жалбоподателят поддържа също така, че групата по утвърждаването е допуснала грешка, като е приела,
Що се отнася до преценката на вероятността от объркване, жалбоподателят поддържа, че не съществува вероятност съответните потребители да решат,
В случая жалбоподателят поддържа по достатъчно изчерпателен начин,
на теснолентовите връзки(аналогови и ISDN линии), жалбоподателят поддържа, че дори да е разполагал със свобода на действие на пазара на широколентовите връзки- свобода на действие, която му позволява да увеличи тарифите си за ADSL линиите-
Що се отнася до обективните обстоятелства, жалбоподателят поддържа, че ЕЦБ, която разполага с твърде голяма независимост,
С втората част жалбоподателят поддържа след това, че Общият съд е изопачил становищата на EFSA от 17 май
Жалбоподателите поддържат, че Комисията не е анализирала правилно продължителността на нарушението.
Жалбоподателите поддържат, че Комисията тълкува по изцяло погрешен начин изявленията на Chiquita,
Жалбоподателите поддържат, че Комисията не е доказала наличието нито на споразумение между страните,
Жалбоподателите поддържат, че би следвало Комисията да докаже,
Жалбоподателите поддържат, че твърденията на Комисията за стойността на изявленията на г‑н C1 са непоследователни и противоречиви.
Жалбоподателите поддържат, че Комисията не взема под внимание действителното съдържание на бележките на г‑н P1 от 6 август 2004 г.(точка 274 по-горе)
II-3305, точка 98, жалбоподателите поддържат, че тези писма им предоставят особени права, аналогични на тези, на които може да се позовава предприятието жалбоподател по дело Codorníu/Conseil, решението по което е посочено в точка
В рамките на втората част жалбоподателите поддържат, че анализът на приликата между по-ранната марка„CITIBANK“
Жалбоподателите поддържат, че тълкуването им на изпратеното на 11 април 2005 г. в 9, 57 ч. електронно писмо е в пълно съответствие с даденото от Chiquita
Следователно жалбоподателите поддържат, че нито ръкописните бележки,
С това правно основание жалбоподателите поддържат, че процедурите, които са предвидени в Протокол № 2
Жалбоподателят, поддържан от Италианската република,