ИНТЕЛЕКТ - превод на Румънски

inteligență
интелигентност
интелект
разузнаване
разум
ум
интелигентен
остроумие
intelligence
интелигенцията
inteligenţă
интелигентност
интелект
разум
ум
интелигентен
разузнаване
разумността
умна
intelect
интелект
ум
разума
интелектуално
inteligenta
интелигентност
интелигентна
интелект
умна
разузнаване
разум
ума
остроумие
inteligența
интелигентност
интелект
разузнаване
разум
ум
интелигентен
остроумие
intelligence
интелигенцията
intelectul
интелект
ум
разума
интелектуално
minti
предвид
разум
мозък
лъжец
ума
лъже
главата
съзнанието
помни
излъжи
intelectuale
интелектуален
интелектуалец
умствено
интелекта
de inteligenta
умна
интелигентна
на интелигентност
хитро
интелект
inteligenței
интелигентност
интелект
разузнаване
разум
ум
интелигентен
остроумие
intelligence
интелигенцията
inteligenţei
интелигентност
интелект
разум
ум
интелигентен
разузнаване
разумността
умна
intelectului
интелект
ум
разума
интелектуално
minte
предвид
разум
мозък
лъжец
ума
лъже
главата
съзнанието
помни
излъжи
mintea
предвид
разум
мозък
лъжец
ума
лъже
главата
съзнанието
помни
излъжи
intelectuală
интелектуален
интелектуалец
умствено
интелекта
inteligențe
интелигентност
интелект
разузнаване
разум
ум
интелигентен
остроумие
intelligence
интелигенцията
intelectual
интелектуален
интелектуалец
умствено
интелекта
de inteligentă
умна
интелигентна
на интелигентност
хитро
интелект

Примери за използване на Интелект на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не липсата на интелект те обрече, а безполезеното ти… сърце.
Nu lipsa ta de minte te-a osândit, ci… Inima ta nefolositoare.
Няма интелект там, където липсва промяна или няма нужда от промяна.
Inteligenţă acolo unde nu există schimbare şi nevoie de schimbare.
Памет, сила, интелект, рефлекси, всичко се усилва.
Memorie, putere, inteligenta, reflexe, totul este amplificat.
Но никакъв интелект.
Dar inteligenţă nu au deloc.
The Obergruppenfuhrer е тук с критичен интелект че действа канцлер нужда да чуе.
Obergruppenfuhrer este aici cu inteligenta critica care acting cancelarul are nevoie sa auda.
Къде е този интелект?
Unde e acea minte?
Той притежава ограничен интелект.
Are o inteligenţă limitată.
Дали е интелект или изобретателност сила,
Fie că e inteligenţă sau ingeniozitate putere,
Кучешкият интелект е по-добър от нашият, ако това искате да знаете.
Inteligenta Caninilor e superioara celei a noastre daca asta e ceea ce vrei sa stii.
Вместо да създава изкуствен интелект, дупликира съществуващ такъв.
În loc de a crea o inteligenţă artificială, a duplicat una existentă.
Знам, че Изкуствен Интелект се опитва да ме убие.
Ştiu că o Inteligenţă Artificială încearcă să mă omoare.
Флотът на САЩ е открил извънземен интелект на дъното на океана.
Marina Statelor Unite a gasit inteligenta extraterestra pe fundul oceanului.
Няма признаци за интелект или мозък, и все пак доказателство за мисъл?
Niciun semn de inteligentă sau de creier si totusi dă semne de gândire,?
Хитрост, мъдрост, интелект и сила, събрани на едно място.
Viclenie, înţelepciune, inteligenţă… şi putere, la un loc.
Емоционалните разстройства могат да бъдат цената, която някои хора плащат за високия интелект.
Tulburările mintale- sunt probabil prețul pe care omenirea îl plătește pentru inteligenta înaltă.
Компютърът, контролиращ Кошера, беше могъщият изкуствен интелект Червената Кралица.
Computerul care controla Stupul era o inteligenţă artificială de ultimă oră, Regina Roşie.
Повече удобство с iPendant touch Интелект.
Mai mult confort cu iPendant touch Inteligenţă.
Те обаче строят една голяма инфраструктура за изкуствен интелект точно сега.
Însa, exact acum, construiesc o mare infrastructura de Inteligenta Artificiala.
Човек с блестящ интелект.
Este un om de o inteligenţă sclipitoare.
Приемам, че в момента говоря с Великия Интелект?
Presupun că acum vorbesc cu Marea Inteligenţă?
Резултати: 1704, Време: 0.1115

Интелект на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски