ОБХВАНАТ - превод на Румънски

acoperită
покриване
покритие
прикривам
покрие
покрива
обхване
лети
обхваща
прикрие
cuprins
се състои
състоящ се
състояща се
се състоят
включва
обхваща
съдържа
обхване
са включени
обгръща
reglementat
регулиране
регулира
да уреди
регламентира
урежда
регламентиране
обхванат
vizate
виза
насочени
се отнася
обхваща
насочвате
обхване
засегнат
за цел
цели
има
include
включително
включване
включва
съдържа
включи
обхваща
fi extinse
acoperit
покриване
покритие
прикривам
покрие
покрива
обхване
лети
обхваща
прикрие
acoperite
покриване
покритие
прикривам
покрие
покрива
обхване
лети
обхваща
прикрие
acoperi
покриване
покритие
прикривам
покрие
покрива
обхване
лети
обхваща
прикрие
cuprinde
се състои
състоящ се
състояща се
се състоят
включва
обхваща
съдържа
обхване
са включени
обгръща
cuprinse
се състои
състоящ се
състояща се
се състоят
включва
обхваща
съдържа
обхване
са включени
обгръща
reglementate
регулиране
регулира
да уреди
регламентира
урежда
регламентиране
обхванат
cuprinsă
се състои
състоящ се
състояща се
се състоят
включва
обхваща
съдържа
обхване
са включени
обгръща
vizat
виза
насочени
се отнася
обхваща
насочвате
обхване
засегнат
за цел
цели
има
viza
виза
насочени
се отнася
обхваща
насочвате
обхване
засегнат
за цел
цели
има
vizată
виза
насочени
се отнася
обхваща
насочвате
обхване
засегнат
за цел
цели
има

Примери за използване на Обхванат на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разпоредбите ще обхванат и пътища извън градските райони, които са изградени с финансиране от ЕС.
Domeniul de aplicare al normelor va include și drumurile situate în afara zonelor urbane, construite prin folosirea de fonduri din partea UE.
По време на периода, обхванат от настоящия доклад,
În perioada care face obiectul prezentului raport,
До края на следващата седмица проверките ще обхванат и летище Gatwick
Verificarile vor fi extinse si la alte terminale din Heathrow
самият Час е обхванат от вълнение и всички божествени Писания свидетелстват за съкрушителното му великолепие.
însuși Ceasul este cuprins de agitație și toate Scripturile cerești aduc mărturie despre maiestatea sa copleșitoare.
трябва да следите списъка, обхванат от забраната, или сумите, за които се прилага тази забрана.
trebuie să verificați lista care face obiectul interdicției sau sumele pe care se aplică această dispoziție.
са взели практически мерки за да се обхванат и първично цифровите материали.
au adus modificări de natură practică pentru a include și materialele apărute inițial pe suport digital.
Когато човек е обхванат от някой порок, нима е освободен от задължението да се бори с него?
Când omul este cuprins de un oarecare viciu, oare este el slobod de îndatorirea de a lupta cu el?
Съвет: Този въпрос надхвърля материала, обхванат в тази глава, но разглежда въпроси, които са общи при експериментите.
Sugestie: Această întrebare depășește materialul acoperit în acest capitol, dar abordează probleme comune în experimente.
Това е най-добрия и единствен начин да се успокои народа, който е обхванат от паника заради знаците за бедствие.
Este cea mai bună şi singura modalitate de a calma panica care i-a cuprins pe oameni.
Специфичен риск, съществуващ на ниво група, не е обхванат достатъчно от стандартната формула
Riscurile specifice existente la nivelul grupului nu ar fi acoperite suficient de formula standard
Периодът, обхванат от 7-ата ПДОС, съответства на ключови етапи в международната политика в областта на климата,
Intervalul de timp acoperit de PAM 7 corespunde etapelor principale ale politicii internaționale în domeniul climei,
внезапно бях обхванат от вълна на отвратителна сантименталност.
am fost deodată cuprins de un val de un sentimentalism revoltător.
Животното от картинката обхванат от площада на цветове,
Animalul din imagine acoperite de un pătrat de culori,
Новите разпоредби ще обхванат почти всички продажби, извършвани в магазини,
Noile norme vor acoperi aproape toate vânzările făcute în magazine,
Ако Вашият отрасъл е обхванат от разширен национален
Dacă sectorul dumneavoastră de activitate este acoperit de o convenție colectivă națională
от огъня не е бил обхванат целия самолет.
nu tot avionul a fost cuprins de foc.
Тези курсове ще обхванат глобалната индустрия за логистика,
Aceste cursuri vor acoperi industria de logistică globală,
Автоматизираната система за внос гарантира, че вносът, обхванат в друга държава-членка на ЕС, може да се обработва в друга страна от ЕС.
Sistemul de import automatizat asigură faptul că importurile acoperite într-un alt stat membru al UE pot fi manipulate într-o altă țară a UE.
Kакви ли не неприятели ще се появят по време на конвулсиите, които ще обхванат умиращата цивилизация
Câţi duşmani nu ar putea apare în decursul convulsiilor care vor cuprinde o civilizaţie muribundă
Тази година безплатните сесии ще обхванат извлечените поуки,
Sesiunile gratuite din acest an vor acoperi lecțiile învățate,
Резултати: 316, Време: 0.1754

Обхванат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски