ОГОРЧЕНИЕ - превод на Румънски

amărăciune
горчивина
огорчение
мъка
тъга
скръб
горчилка
горест
горчивата
regret
съжалявам
съжаление
извинявай
разкаяние
угризения
се разкайвам
durere
болка
скръб
мъка
болезненост
тъга
страдание
болезнени
amaraciune
supărare
обида
гняв
раздразнение
мъка
подпухналост
тъга
да се обиждаш
да се засягаш
досада

Примери за използване на Огорчение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
да причиняват гняв, огорчение и болка между приятели.
să provoace necazuri şi mânie, amărăciune şi suferinţă între prieteni.
изпълнена с огорчение.
plină de amărăciune.
Исках да изградиш образа на човек, който се е пропил от бездействие и огорчение, но още не е стигнал до предателство.
Vrem să construim un personaj… pe care amărăciunea şi inactivitatea l-au împins spre băutură dar nu încă şi spre trădare.
Един единствен демон на Огорчение можеше да разпръсне отровата си в множество хора, дори и в цели раси и култури.
Un singur demon al Amărăciunii putea să-şi răspândească otrava în mari mulţimi de oameni, chiar în rase şi culturi întregi.
негодувание, огорчение.
a supărării, a amărăciunii.
парене на езика, огорчение- са симптоми на кое заболяване?
limbii de ardere, amărăciune- sunt simptome ale bolii ce?
депресия, огорчение, пристрастяване и самота.
depresie, amărăciune, dependență și singurătate.
Или пък е резултат на пълно огорчение от тоталитарната организация в този й вид.
Sau e rezultatul disperării totale a unui membru al unei organizaţii totalitare într-un regim totalitar.
За него е било болезнено да вижда това огорчение на Христа, да чувства болката на Господа,
Dimitrie a fost dintre cei pe care i-a durut această mâhnire a lui Hristos, această durere a lui Dumnezeu,
За голямо огорчение на реакционерите тя изтръгна изпод нозете на индустрията националната почва.
Spre marea mîhnire a reacţionarilor, ea i-a smuls industriei de sub picioare terenul naţional.
Единственото истинско огорчение е онова, което възниква, когато ние добре разберем за нещастното състояние на нашата душа.
Una singura este adevarata intristare, cea care ne cuprinde atunci cand cunoastem bine starea nenorocita a sufletului nostru.
С голямо огорчение трябва да ви информирам,
Cu mare tristeţe trebuie să vă informez
Негодуванието, огорчение, омраза, ревност, те никога не са подобрили качеството на живот за никое човешко същество.
Resentimentele, amaraciunea, ura sau gelozia nu au reusit sa imbunatateasca calitatea de viata a vreunui om pana acum.
тяхната мисъл била съединена с огорчение и омраза.
gândirea lor era înţesată cu răutate şi ură.
тази тяхна мисъл била преплетена с огорчение и омраза.
gândirea lor era înţesată cu răutate şi ură.
са причинили огорчение на ония, които са им помогнали.
au făcut necaz celor care i-au ajutat pe ei.
в бащиния му дом, освен неговата омраза и огорчение?
daca nu ura si resentimentele lui?
Нищо не може да промени този факт, нито твоето огорчение, нито моето разкаяние.
Nimic nu mai poate schimba asta…"nici frustrările tale,"nici regretele mele.
сега е на четвърто ниво на огорчение.
acum el este în patra etapa de doliu.
болка, огорчение и страх и които може да бъде трудно да се преодолят.
durere, amărăciune și teamă, situații care pot fi greu de depășit.
Резултати: 56, Време: 0.1321

Огорчение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски