Примери за използване на Останалите условия на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако което и да било от Условията бъде обявено за недействително или невалидно, останалите Условия няма да бъдат засегнати,
Черна гора и ЕС," а Рен изрази увереност, че ще бъдат изпълнени и останалите условия за положително предварително проучване.
това няма да се отрази на валидността на останалите условия.
От тази гледна точка според мен не е подходящо въпросната времева рамка да се разглежда като условие за пораждане на задължение за преразглеждане по силата на член 10 ЕО, наравно с останалите условия, очертани от Съда в Решение по дело Kühne& Heitz, посочено по-горе.
предвидени в член 6, параграф 2 и ако продължават да се изпълняват останалите условия за прилагането на член 6.
от е до н при положение, че са спазени останалите условия, посочени в член 900, параграфи 2 и 4.
буква б от Регламент № 139/2004 и че след като са изпълнени и останалите условия по този регламент,
и които отговарят и на останалите условия, постановени в тях.
неприложима клауза ще бъде отделена от тези условия и останалите условия ще продължат да се прилагат.
всички съответстващи документи за доказване на произхода на въпросните стоки и, че останалите условия на настоящия раздел са изпълнени.
неприложима разпоредба ще бъде прекъсната от тези условия, а останалите условия ще продължат да се прилагат.
без да е необходимо да се проверяват останалите условия Решение на Съда от 15 септември 1994 г. по дело KYDEP/Съвет
оценка на посочените в същия параграф проучвания се констатира, че е целесъобразно да бъдат набелязани останалите условия.
неприложимата клауза ще бъде отстранена, а останалите условия за арбитраж ще бъдат прилагани(но в никакъв случай няма да има групов, представителен
но не предвижда останалите условия от наказателното право, които трябва да бъдат спазени при подобна процедура
е действителен за определяне на компетентността или разрешаване на принудителното изпълнение, ако са изпълнени останалите условия за определяне на компетентност или за принудително изпълнение.
когато теглото на облагаемото съдържание не надхвърля три килограма за пратка; останалите условия по прилагането на това освобождаване от данъци,
Стоки, съдържащи се в личния багаж на пътници, когато теглото на облагаемото съдържание не надхвърля три килограма на пътник; останалите условия по прилагането на това освобождаване от данъци, с изключение на онези, отнасящи се до стойността на продуктите, са същите като тези, определени в членове 45 до 49 от Регламент(ЕИО) № 918/83.
В заключението си по дело Scarlet Extended(C‑70/10, EU: C: 2011:255, т. 113) генералният адвокат Cruz Villalón несъмнено посочва, че„само закон в парламентарния смисъл на думата би могъл да позволи да се продължи разглеждането на останалите условия, поставени в член 52, параграф 1 от Хартата“.
в който би трябвало да бъдат оформени, при условие че са спазени останалите условия, посочени в член 237 от Кодекса;