Примери за използване на
Развития
на Български и техните преводи на Румънски
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Последните развития в Испания и Гърция биха могли да доведат до вземане на мерки за оценките на много страни от еврозоната",
Recentele evoluţii din Spania şi Grecia ar putea determina măsuri asupra notelor mai multor state din zona euro”,
Подобни развития биха подкопали"свободата на медиите- а оттам и свободата на словото- в Косово", изтъкна Джилет.
Asemenea evoluţii ar putea eroda"libertatea presei-- şi prin urmare libertatea de expresie-- din Kosovo", a afirmat Gillette.
Какви променящи играта идеи и научни развития бихте очаквали да доживеете да видите?".
Ce idei radicale și dezvoltări științifice cruciale vă așteptați să vedeți în decursul vieții?".
Независимо от повече или по-малко развития облик на общественото производство, производителността на труда остава свързана с природните условия.
Abstracţie făcînd de forma mai mult sau mai puţin dezvoltată a producţiei sociale, productivitatea muncii rămîne legată de condiţiile naturale.
Всички тези развития се оказаха изключително ценни за повишаването на производителността през годината.
Toate aceste dezvoltări sau dovedit a fi de nepreţuit în contribuţia la creşterea productivităţii pe parcursul anului.
На следващо място нека да поговорим за най-новите развития, свързани с разполагането на Нова ТВ канал Съединените щати^ на руски. OBOB.
Apoi, hai sa vorbim despre cele mai recente evoluţii, referitoare la desfăşurarea de nou canal tv Statele Unite^ în rusă. OPREA.
И се радвам да кажа, че има няколко многообещаващи развития в тази сфера, разглеждащи ефекта на транспорта върху китовете.
Și sunt bucuros să pot spune că există câteva dezvoltări foarte promițătoare în acest domeniu, care se ocupă de impactul transportului asupra balenelor.
Тези развития изискват изграждане на стабилна
Aceste evoluţii impun realizarea unui cadru solid
по време на чешкото председателство настъпиха много важни развития във връзка с Договора от Лисабон.
pe parcursul mandatului preşedinţiei cehe s-au înregistrat progrese foarte importante în ceea ce priveşte Tratatul de la Lisabona.
до 2020 г. депресията ще се превърне в най-често срещаното заболяване в развития свят и ще бъде втората основна причина за нетрудоспособност.
depresia va deveni boala cea mai comună în lumea dezvoltată şi al doilea motiv principal al incapacităţii de muncă.
Такива развития трудно биха били държани далеч от основните медии за по-дълго време, а страховете за последствия от отпечатване на истината, губят силата си.
Asemenea evolutii cu greu vor mai putea fi tinute departe de mass media si fricile de repercursiuni in urma imprimrii adevarului isi pierd puterea.
Като има предвид, че новите технически развития, например в областта на хибридните автомобили и електрифицирането на двигателните системи,
Întrucât noile dezvoltări tehnologice, cum ar fi introducerea autovehiculelor hibride
(21) Специалните условия за стимулиране на закрилата на околната среда би трябвало да взимат предвид новите развития на международно договорените стандарти и схеми за сертификация.
(21) Este necesar ca regimul special de încurajare a protecţiei mediului să ia în considerare noile evoluţii privind normele internaţionale acceptate şi regimurile de certificare.
В този смисъл ЕС подчерта своята готовност да преразгледа решението си в отговор на по-нататъшни конкретни развития на място.
În acest context, UE a accentuat disponibilitatea sa de a-și revizui decizia ca răspuns la progrese ulterioare concrete din zonă.
В развития свят ползите отидоха предимно при големите притежатели на финансов капитал,
În lumea dezvoltată, beneficiile acumulate în principal pentru proprietarii mari de capital financiar,
Скорошните глобални икономически и финансови развития може да ограничат икономическата активност и вероятно ще окажат натиск към понижение върху инфлацията в краткосрочна перспектива".
Recentele evolutii economice si financiare globale ar putea restrange intr-o anumita masura activitatea economica si ar putea pune presiune in sensul reducerii inflatiei pe termen scurt.
Сега работим по много фронтове и очаквайте да видите много скоро някои бързи развития.
Lucrăm acum pe mai multe fronturi şi aşteptam să vedem dezvoltări rapide în scurt timp.
с наркотиците в Европа, като където е възможно подчертава тенденции, развития и проблеми.
iar acolo unde este posibil evidenţiază tendinţe, evoluţii și aspecte calitative.
техните насоки и последните развития на учебните планове в ЕС;
politici şi ultimele progrese ale UE) în curriculum;
В развития стадий на патологията се развива нарушаването на дихателния процес, дрезгав глас.
În stadiul avansat al patologiei, se dezvoltă o încălcare a procesului respirator, răgușeala vocii.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文