Примери за използване на Са очертани на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
член 9 е замислен да прокарва целите на Европейския съюз, така както са очертани в член 3 от Договора.
кули на катедралата са очертани от потъващия слънцето.
Възможно е вълните да се нанасят с четка или валяк, като предварително са очертани контурите с обикновен молив.
се придържат към препоръчителните модели, които са очертани по-горе в Quick бързо ръководство Stacking.
когато отговорностите на новосъздадените постове само са очертани в Договора.
В него е обобщено предприетото до момента от Комисията и са очертани възможни бъдещи действия в тази важна област.
се придържат към препоръчителните модели, които са очертани по-горе в Quick бързо ръководство Stacking.
следвате предложените модели, които са очертани в продължение на бързото ръководство Stacking Quick.
Нашите възгледи относно важността на непрекъснатото обучение в рамките на съображенията за баланс между работата и живота са очертани в доклада на разследване, което проведохме през последните три години,
В нея са очертани приоритетите за предстоящата година и визията за това
съща зона, единственото нещо, което по-старите тенденции са очертани в интериорния дизайн.
Насоките за работата на Комисията в тази област се съдържат в Европейската програма за сигурност и междинния преглед на стратегията за цифров единен пазар, в които са очертани основните действия за повишаване на киберсигурността.
Комисията в тази област се съдържат в Европейската програма за сигурност и междинния преглед на стратегията за цифров единен пазар, в които са очертани основните действия за повишаване на киберсигурността.
чиито цели са очертани в Анекс I, се приема за период от
областта на здравеопазването и грижите в контекста на цифровия единен пазар са очертани три области на действие.
В 13-ия петгодишен план за развитието на външната търговия са очертани основните принципи на външнотърговската политика на Китай,
следва да отчита дългосрочните цели за развитие, когато това е възможно, и е тясно свързана със сътрудничеството за развитие, чиито принципи и практики са очертани в„Европейския консенсус за развитие“(5).
В доклада за гражданството на ЕС от 2010 г.(вж. IP/10/1390 и MEMO/10/525) са очертани 25 конкретни действия за премахване на оставащите пречки, с които европейските граждани се сблъскват при упражняване на правото си на свободно движение в ЕС.
подкрепата си за документа, представен от ръководителя на ЮНМИК Хари Холкери миналата седмица, в който са очертани стандартите, които Косово трябва да постигне, преди да започнат разговорите по окончателния му статут.
създаване на работни места, са очертани 14 действия на ЕС, целящи да се помогне на крайбрежните региони