СЕ ИЗПЛАЩАТ - превод на Румънски

Примери за използване на Се изплащат на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки разходите, те се изплащат бързо, защото са надеждни и дълготрайни.
În ciuda costurilor, ei plătesc rapid, deoarece sunt fiabile și durabile.
Години, през които ще се изплащат суми. Формула Описание.
Anii în care vor fi plătiți banii. Formulă Descriere.
Новите пенсии ще се изплащат навреме.
Pensiile vor fi plătite la timp.
В тази ситуация парите не се изплащат на родителите.
În această situație, banii nu sunt plătiți părinților.
Като цяло, машините с по-малък джакпот се изплащат по-често.
În general, mașinile cu jackpot-uri mai mici platesc mai des.
Останалият баланс и печалбите след това се изплащат.
Soldul și câștigurile rămase sunt apoi încasate.
Пренатална и следродилния отпуск не се изплащат.
Prenatale și post-natale concediu nu vor fi plătite.
В бъдеще тези разходи ще се изплащат прекомерно.
În viitor, aceste costuri vor plăti excesiv.
Застраховки не се изплащат при самоубийство.
Asigurările nu plătesc suicidul.
Възнагражденията ще се изплащат.
Remuneraţiile vor fi plătite.
Всички печалби се изплащат само на избрани линии на залагане,
Toate câştigurile se plătesc doar pe liniile de miză selectate,
Помощите се изплащат от държавата-членка производител на територията, на която се извършва пречистването на памука.
Ajutorul se achită de statul membru producător pe al cărui teritoriu este egrenat bumbac.
Понастоящем месечните бонуси от около 10%(приблизително 0,33% на ден) се изплащат по депозити в AI-Dog.
În prezent, la depozitele din AI-Dog se plătesc bonusuri lunare de aproximativ 10%(aproximativ 0,33% pe zi).
Помощи се изплащат в съответствие с член 21 от Регламент(ЕИО) № 4253/88.
Ajutorul se plăteşte în conformitate cu art. 21 din Regulamentul(CEE) nr.
Европейските искове с малък материален интерес се изплащат въз основа на гербовия налог,
Cererile cu valoare redusă se achită pe baza taxei de timbru stabilite în secțiunea 1 alineatul(1)
Останалите пет дванадесети се изплащат до 15 юли на текущата финансова година.
Restul de cinci doisprezecimi se achită până la data de 15 iulie a exercițiului financiar în curs.
Всяка чуждестранна валута се изплащат в UAH според НБУ курс в деня на назначаването.
Orice valută străină se plăteşte în UAH în funcţie de rata BNU de la data numirii.
Признатите разходи за складиране и застраховка се изплащат в екю, като сумата, изразена във валутата, в която са направени разходите, се конвертира по курса, прилаган от Комисията.
Cheltuielile de înmagazinare şi de asigurare recunoscute sunt rambursate în ECU prin convertirea sumei exprimate în moneda cheltuielilor cu ajutorul cursului de schimb aplicat de Comunitate.
където дивидентите се изплащат на акционерите, които според акционерния регистър,
in care dividentele sunt platite la actionari, in conformitate cu registrul de parti,
Авансите по възстановяванията се изплащат само по специално искане на износителя от страна на държавата-членка в територията,
Avansuri din restituiri se achită doar la solicitarea expresă a exportatorului şi de către statul membru în
Резултати: 322, Време: 0.1047

Се изплащат на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски