НЕВЕДНЪЖ - превод на Турски

defalarca
многократно
отново
често
неколкократно
неведнъж
много пъти
няколко пъти
нееднократно
няколкократно
tekrar tekrar
отново
многократно
пак
повтарят
неведнъж
още веднъж
повторно
и отново и отново
да се повтори
birden fazla kez
повече от веднъж
няколко пъти
повече от един път
неведнъж
birçok kez
многократно
много пъти
доста пъти
множество пъти
безброй пъти
неведнъж
доста често
много често
дузина пъти
zaman zaman
от време на време
понякога
периодично
често
на моменти
винаги
постоянно
неведнъж
отвреме-навреме
навремето
sürekli
постоянно
винаги
непрекъснато
все
често
непрестанно
вечно
редовно
постояно
многократно
birden
изведнъж
и
внезапно
един
просто
едновременно
наведнъж
неочаквано
от нищото
изневиделица
kaç defa
колко пъти
неведнъж

Примери за използване на Неведнъж на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Неведнъж съм го казвал,
Her zaman söylerim yetenek önemli
С Бев също се разделяхме неведнъж.
Bevle kaç kez evleri ayırdık biz.
Усещала съм подкрепата му неведнъж.
Desteğimizi Ona her zaman hissettireceğiz.
Това ми заяви неведнъж.”.
Bir kez bunu bana söylemişti.''.
Вероятно неведнъж.
Muhtemelen birden fazla!
Неведнъж съм те сварвала.
Seni birden fazla kere yakaladım.
Неведнъж си спасявахме животите.
Birbirimizin hayatını birden fazla kurtardık.
Обсъждал съм я неведнъж със стария г-н Уотсън.
Bunu Bay Watson ile birden çok kez tartıştım. ve o sıralar oradaydım.
Изиграхте ме неведнъж, а два пъти.- Не ставай смешен.
Benim gibi bir enayinin geldigini gordun, ve benimle bir kere degil iki kere oynadin.
Неведнъж ни е заплашвал.
Kaç kere bizi tehdit etti.
Попитах те неведнъж, а много пъти.
Sana sordum, bir kez değil, çok kez sordum.
Както неведнъж съм казвал, е отдавна.
Ama uzun zamandır söylemek istediğim gibi oldu şimdi bu.
Изпитвали сме го неведнъж в живота си.
Bunu hayatımda pek çok kez deneyimledim.
Неведнъж сме се сражавали в холокабините.
Sanal odada pek çok kez dövüştük.
Неведнъж ми е спасявала живота.
O benim hayatımı birden çok kez kurtardı.
Шепърд е печелил неведнъж награди.
DSPlayer birden fazla ödül kazandı.
Неведнъж падаха ракети в училищните дворове.
Kimi zaman bu okullara dahi roketler atılıyordu.
Неведнъж, а хиляди пъти.
Bir kere değil, bin kere..
Вече неведнъж сме виждали това в други държави.
Biz bunu birçok ülkede gördük.
Помагал ни е неведнъж.
Bize birkaç kez yardım etti.
Резултати: 71, Време: 0.1017

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски