НЯМАТ - превод на Турски

yok
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува
olmayan
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат
olmaz
не мога
недей
нямам
нямаше
не става
не , не
hiç
никога не
изобщо не
въобще не
нищо не
нямам
никога ли
никой не
никак не
kalmamış
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма
bulunmuyor
открием
да присъствам
да отправя
намерен
yoksun
липса
лишен
няма
не съществуваш
липсва
нямаше те
не си
herhangi
ако
каквото и
на всеки
може
няма
друго
има
bile
дори и
вече
изобщо
даже и
може
няма
въобще
едва

Примери за използване на Нямат на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имат оръжия, но нямат храна.
Silahları var ama ailelerine götürecek yiyecek bulamıyorlar.
Той е като 5 годишния ми син и двамата нямат чисто бельо.
Mike da beş yaşındaki oğlum gibidir.- İkisinin de temiz iç çamaşırı olmaz.
Повече от 2 млрд. души по света нямат достъп до енергия.
Dünyada 2 milyar kişinin enerjiye erişimi bulunmuyor.
Перли, рубини, всички тези скъпоценности от реалността сякаш нямат значение за него.
İnciler, yakutlar, ülkedeki değerli mücevherler ona hiç gerekli görünmüyor.
Понякога такива хора и деца нямат.
Bazı insanlar asla çocuk yapmamalı.
Някои дори нямат нужда от топлина.
Hatta sıcaklığa bile ihtiyaç duymazlar.
Другите ферментирали млечни продукти съдържат далеч по-малко бактерии и нямат мая.
Diğer fermente süt ürünleri çok daha az bakteri türü içerir ayrıca herhangi bir maya da içermez.
Защото нямат доверие едни на друг.
Çünkü birbirlerine güvenleri kalmamış.
Разбери, хора като мен и теб, нямат хубави момичета, Конър.
Görüyormusun… Senin ve benim gibilerin güzel kızları olmaz, Connor.
А защо си нямат приятелка?
Niye sevgili bulamıyorlar?
Но дисковете нямат усещането на оригиналната плоча.
Ama CDler asla bir orijinal 78in yerini tutamaz.
И сега в тяло, тези хора нямат спомен защо са дошли.
Ama şimdi bedende iken, bu insanlar neden geldiklerinin herhangi bir anısına sahip değiller.
Половината нямат бензин.
Yarısının benzini bitti bile.
Нямат време.
Zamanları kalmamış.
За да живеят по собствени правила, момичетата често нямат друг избор.
Hayatı kendi seçimleriyle yapmak isteyen kızların genelde başka seçeneği olmaz.
Костюмите нямат възраст, докато хората имат.
Paravanlar asla yaşlanmaz, insanlarsa yaşlanır.
От друга страна, повечето японски жилища нямат централно отопление.
Bununla birlikte Japonyadaki çoğu evde, herhangi bir merkezi ısıtma sistemi bulunmaz.
Ти си полицай, държавен служител… а полицаите нямат личен живот.
Sen polis memurusun herkese hizmet ediyorsun. Polislerin özel hayatları olmaz.
нaй-добрите мъже, нямат това.
hatta en iyileri bile, bunu yapmaz.
Машините за ресто нямат 25 цента.
Bozukluk makinesinde çeyrek kalmamış.
Резултати: 3284, Време: 0.1005

Нямат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски