ОСЪЗНАХА - превод на Турски

anladılar
да разбера
разбирам
разбиране
е да се каже
разбираеми
означава
да проумея
fark
значение
разбирам
разликата
забележите
разбрах
различно
осъзнавах
осъзнах
знаех
различия
anladı
да разбера
разбирам
разбиране
е да се каже
разбираеми
означава
да проумея
farkına
значение
разбирам
разликата
забележите
разбрах
различно
осъзнавах
осъзнах
знаех
различия

Примери за използване на Осъзнаха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
недоверието към Запада, САЩ осъзнаха, че не биха могли да получат пряк контрол.
Batıya olan güvensizliği nedeniyle, Amerika doğrudan kontolü alamayacağını anladı.
От една страна, избухването на Мона в стаята за посещения, и осъзнаха че тя не си е взимала всички лекарства.
Birincisi, Mona odasında birden taşkınlık çıkaran biri, ve tüm ilaçlarını neden almadığını anladım.
Че ставащото на запад не е приемливо за тях, но също така осъзнаха, че определени механизми в традиционния Ислям също не са приемливи за тях.
Hem Batıda yaşananların kendileri için kabul edilemez olduğunu, hem de geleneksel İslamdaki bazı mekanizmaların da kabul edilemez olduğunu anlıyorlardı.
Те осъзнаха, че това е обща кауза, която бяха започнали с обществото по опазване.
Onlar farkına vardı ki bu ortak amaca hizmet ediyor… bunun temelini onlar atmıştı… koruma topluluğuyla beraber.
Когато нашите семейства осъзнаха, че аз съм"гума" а тя"лепило", е!
Ailelerimiz benim lastik onun yapıştırıcı olduğunu fark edince… Öyle işte!
Тези корпорации осъзнаха, че ако искат да защитят стойността на инвестициите в тях,
Bu şirketler şunun farkına vardılar; eğer onlar yatırımlarının değerini korumak isteselerdi,
Моите приятели в Туитър осъзнаха че дори, когато думите ми бяха агресивни
Twitterdaki arkadaşlarım şunu fark etti ki sözcüklerim agresif
Не знаехме колко са оцелели, но повечето от нас осъзнаха, че те са хора, като нас и се чудехме, защо сме врагове?
Kaç kişinin sağ kurtulduğunu bilmiyorduk. Pek çoğumuz onların da bizim gibi birer insanoğlu olduğunun farkına vardık. ve neden bize düşman olduklarını düşünmeye başladık?
Промяната настъпи, след като осъзнаха, че АКС е наистина една автономна институция, която не могат да контролират.
Macovei,“ Bu değişim, DNAnın kontrol edemeyecekleri, özerk bir kurum olduğunu farketmelerinden sonra oldu.
Смешно е, че битката между половете беше разрешена когато робо-мъж и робо-жена осъзнаха, че се обичат.
Cinsiyetler savaşı, bir erkek robotun ve bir dişi robotun birbirlerini sevdiğini fark etmesiyle çözüldü.
В началото на съзряването на момчето, учените по възпроизвеждането осъзнаха, че мозъкът му се е развил различно от другото потомство.
Olgunlaşmasının ilk evrelerinde çoğaltmadan sorumlu bilim adamları çocuğun beyninin diğer ürünlere nazaran farklı geliştiğini fark etti.
премахнати от крайбрежната ивица, но след това пак разреши да бъдат издигнати някои постройки, след като властите осъзнаха, че туристите се нуждаят поне от няколко плажни бара.
hemen ardından yetkililerin turistlerin en azından bir miktar kumsal barına ihtiyaç duyduğunu fark etmeleri üzerine bir dereceye kadar yapılanmaya izin verdi.
те нямаха смелостта да го оставят, когато осъзнаха колко много от скъпоценните им старгейтове ще унищожи. Колко много хора ще убие!
kaç insanı öldüreceğini fark edince açık bırakmaya dayanamadılar!
И осъзнах, че си влязъл в сърцето ми.
Ve anlıyorum ki kalbime yerleşmiş olduğunu.
Когато осъзнахме, че Марсела и Брат-зила,
Sonra fark ettik ki Marcela ve kardeşi yaramaz onlar
Осъзнах, нямаме много общи неща.
Anlıyorum, çok ortak noktanız var.
Какво осъзна?
Веднага щом Уинстън умря, осъзнах, че чувам как животните ми говорят.
Winston öldükten sonra hayvanların benimle konuşabildiğini duydum.
Осъзнах, о, боже. Правя това от 20 години.
Sonra, aman tanrım dedim. Son 20 yıldır bunu yapıyorum.
Нещо, което осъзнах, е, че обичам да правя разни неща.
Fark ettiğim bir şey şeyler yapmayı seviyor olduğumdu.
Резултати: 43, Време: 0.1247

Осъзнаха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски