ÎN CADRUL COOPERĂRII - превод на Български

Примери за използване на În cadrul cooperării на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În cadrul cooperării transfrontaliere, se vorbeşte uneori şi despre"euroregiuni".
В рамките на трансграничното сътрудничество често се говори и за"еврорегиони".
Migrația este un subiect prioritar în cadrul cooperării pentru dezvoltare a UE.
Миграцията е приоритетна тема в рамките на сътрудничеството на ЕС за развитие.
emanciparea femeilor în cadrul cooperării pentru dezvoltare.
независимост на жените в сътрудничеството за развитие.
Rambursări în cadrul cooperării cu Africa de Sud- Venituri alocate p. m.
Възстановени суми в рамките на сътрудничеството с Южна Африка- целеви приходи p. m.
Rambursări în cadrul cooperării cu Africa de Sud- Venituri alocate p. m.
Възстановявания в рамките на сътрудничеството с Южна Африка- целеви приходи p. m.
Noul site aduce în prim plan și misiunea noastră în cadrul cooperării interinstituționale.
Новият уебсайт извежда на преден план и нашата мисия в рамките на междуинституционалното сътрудничество.
Salută intenția Comisiei de a lansa CCCTB chiar și în cadrul cooperării consolidate;
Приветства намерението на Комисията да приеме ОККДО, дори и в рамките на засилено сътрудничество;
Acest capitol definește elementele esențiale ale sistemului comun al TTF propus în cadrul cooperării consolidate.
Тази глава определя основната рамка на предложената обща система за ДФС във връзка със засиленото сътрудничество.
O scurtă descriere a activităţilor relevante ale altor parteneri externi în cadrul cooperării; şi.
Очертаване на съответните дейности на други външни партньори в сътрудничеството; и.
Programele de schimburi în cadrul cooperării descentralizate se adoptă de Comisie conform procedurii prevăzute la art.11.
Програмите за обмен в рамките на децентрализираното сътрудничество се приемат от Комисията според процедурата, предвидена в член 11.
Privind protecția datelor cu caracter personal prelucrate în cadrul cooperării polițienești și judiciare în materie penală.
Относно защитата на личните данни, обработвани в рамките на полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси.
O provocare concretă în cadrul cooperării Uniunea Europeană-Uniunea Africană este,
Едно конкретно предизвикателство в рамките на сътрудничеството между Европейския съюз и Африканския съюз е
Directiva propusă va fi discutată de către statele membre, în vederea implementării sale în cadrul cooperării consolidate.
Предложената директива сега ще бъде обсъдена от държавите членки с оглед на прилагането ѝ в рамките на засиленото сътрудничество.
Accentuarea dimensiunii politice a schimbărilor climatice în cadrul cooperării pentru dezvoltare, inclusiv printr-un dialog politic adecvat;
Повишаване на политическата значимост на въпросите, свързани с измененията на климата, в сътрудничеството за развитие включително чрез подходящ политически диалог;
În cadrul cooperării noastre, putem implementa un schimb de informații,
В рамките на нашето сътрудничество, ние можем да приложим сигурен,
sănătăţii în muncă îi reprezintă pe salariaţi în cadrul cooperării cu autorităţile SSM.
здравето при работа представляват служителите в процеса на сътрудничество във връзка с БЗР.
care este indispensabilă în cadrul cooperării internaționale.
който е от решаващо значение в контекста на международното сътрудничество.
Cu toate acestea, baza acordului Schengen o reprezintă încrederea dintre statele implicate în cadrul cooperării, şi nu mecanismul însuşi.
Основата на Шенген обаче е доверието между държавите, които участват в сътрудничеството, а не самият механизъм.
care este indispensabilă în cadrul cooperării internaționale…[-].
който е необходим в рамките на международното сътрудничество…[-].
Acordul încheiat la Bruxelles la sfârşitul lunii trecută declară că"Kosovo*" este denumirea ce trebuie utilizată în cadrul cooperării regionale.
В споразумението, постигнато в Брюксел миналия месец, се казва, че"Косово*" е наименованието, което ще се използва в рамките на регионалното сътрудничество.
Резултати: 3549, Време: 0.0413

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български