Примери за използване на Acordându на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Datoria noastră este să oferim o nouă şansă acestui guvern democratic acordându-i susţinerea morală
Casino Euro oferă un bonus de 50% cu ocazia primei dumneavoastră depuneri de bani reali până la 222 euro, acordându-vă un bonus de 111 euro.
pasiunea sa a fost aceea de a ajuta copii cu probleme, acordându-le o a doua şansă.
Şi să ne asigurăm că îi vom împuternici pe şomeri, acordându-le vouchere de bursă pentru a putea alege să studieze oriunde în Europa.
Începând cu ediția 1994/95 s-a schimbat sistemul de punctaj, acordându-se 3 puncte la victorie, în loc de 2, ca până atunci.
Vă puteți ajuta copilașul în această perioadă deosebită acordându-i mai multă atenție și multă dragoste.
din întreg Imperiul, acordându-ne nouă independenţă absolută?
puteți atenua starea pacientului, acordându-i prim ajutor.
Microfinanţarea este un instrument vital pentru încurajarea creşterii, acordându-le oamenilor care altfel s-ar putea să nu aibă această oportunitate şansa de a-şi realiza ambiţiile antreprenoriale.
În cazul cântării, oamenii vorbesc de obicei despre gâtul marilor cântăreți, acordându-i calități, crezând
Acordându-mi 3 minute din timpul vostru să vedeţi fimul ăsta despre ceva urât care se împrăştie în ţara mea.
dezvoltarea celulelor din organism, acordându-l, în mare măsură, la vibraţiile corecte şi sănătoase.
Şi ar dori să sărbătorească noul veac acordându-vă cel mai înalt rang, cel de pair.
Acordându-i Premiul Saharov, Parlamentul European și-a exprimat solidaritatea cu Sențov și cu cauza lui.
Gold includ totul de la întreținerea preventivă la reparațiile totale ale autocamionului, acordându-vă control complet asupra costurilor.
Alimentele ar urma să provină din stocurile de intervenție sau de pe piață, acordându‑se prioritate utilizării stocurilor de intervenție potrivite atunci când acestea vor fi disponibile.
Formula sa-unul dintre-un fel face superior altor produse, acordându-vă același avantaj unic.
Adoptarea acestui raport constituie o etapă semnificativă către protejarea drepturilor lucrătorilor din țările terțe în UE acordându-le un permis unic de ședere și de muncă.
În plus, legea instituie protecţia deplină a martorilor care vin în Serbia pentru a depune mărturie, acordându-le de asemenea imunitate faţă de urmărirea penală în Serbia.
Solicită Comisiei să creeze un grup la nivel înalt privind capitalul natural, pentru a atinge aceste obiective acordându-le mai o mare importanță și prioritate politică;