AR TREBUI APLICAT - превод на Български

следва да се прилага
ar trebui să se aplice
trebuie aplicat
trebuie administrat
ar trebui pusă în aplicare
ar trebui să fie pus în aplicare
trebuie să fie aplicat
трябва да се прилага
trebuie administrat
trebuie aplicat
trebuie utilizat
trebuie folosit
va fi aplicat
urmează să se aplice
se va administra
следва да се приложи
ar trebui să se aplice
ar trebui aplicate
urmează să fie aplicată
трябва да се приложи
trebuie aplicată
trebuie administrată
trebuie pus în aplicare
trebuie utilizat
trebuie anexat
va fi aplicat
urmează să fie aplicată
urmează să fie administrată
trebuie să fie însoțite

Примери за използване на Ar trebui aplicat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
un etos care ar trebui aplicat global acum.
етос, който трябва да бъде приложен глобално.
Acesta extinde domeniul de aplicare a fostului articol 301 şi ar trebui aplicat ca temei juridic pentru modificarea Regulamentului privind sancţiunile cu privire la al-Qaeda şi talibani.
Този член разширява обхвата на предишния член 301 и следва да бъде прилаган като правно основание за изменението на регламента относно санкциите срещу"Ал Кайда" и талибаните.
Consider însă că regulamentul ar trebui aplicat provizoriu la început,
Вярвам, че споразумението следва да се прилага временно в началото,
Motivul de refuz legat de teritorialitate ar trebui aplicat numai în cazuri excepționale
Основанието за отказ, свързано с териториалността, следва да се прилага само в изключителни случаи
iar masticul ar trebui aplicat în conformitate cu anumite metode
а мастика трябва да се прилага според определени методи
(2) De aceea, ar trebui aplicat un coeficient de reducere calculat pe baza art. 6b alin.(3)
(2) Поради това следва да се приложи коефициент за намаление, изчислен на основа на член 6б,
Motivul de refuz legat de teritorialitate ar trebui aplicat numai în cazuri excepționale
Основанието за отказ, свързано с териториалността, следва да се прилага само в изключителни случаи
Părerea unanimă a fost că principiul indivizibilităţii securităţii ar trebui aplicat în acest caz," a declarat secretarul general NATO Jaap de Hoop Scheffer reporterilor după consultaţiile la nivel înalt de la sediul Alianţei de la Bruxelles.
Единодушното мнение бе, че трябва да се приложи принципът за неделимост на сигурността," заяви пред репортери генералният секретар на НАТО Яп де Хоп Схефер след консултации на високо равнище в главната квартира на Алианса в Брюксел.
În asemenea cazuri, prezentul regulament ar trebui aplicat acestor riscuri, iar măsurile protectoare conforme Regulamentului(CE) nr. 178/2002 ar trebui să fie posibile.
В такива случаи към тези рискове следва да се прилага настоящият регламент и следва да могат да бъдат предприети предпазни мерки в съответствие с Регламент(ЕО) № 178/2002.
În asemenea cazuri, prezentul regulament ar trebui aplicat acestor riscuri, iar recurgerea la măsuri de salvgardare în conformitate cu Regulamentul(CE) nr. 178/2002 ar trebui să fie posibilă.
В такива случаи към тези рискове следва да се прилага настоящият регламент и следва да могат да бъдат предприети предпазни мерки в съответствие с Регламент(ЕО) № 178/2002.
Criteriul respectiv ar trebui aplicat în toate cazurile în care un plan trebuie confirmat pentru a fi obligatoriu pentru creditorii disidenți
Този тест следва да се прилага във всеки случай, когато планът трябва да бъде утвърден, за да стане
Prezentul regulament ar trebui aplicat în deplină concordanță cu principiile referitoare la protecția datelor cu caracter personal prevăzute de Directiva 95/46/CE a Parlamentului European
Настоящият регламент следва да се прилага в пълно съответствие с принципите, свързани със защитата на личните данни, съгласно Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент
Principiul proporționalității ar trebui aplicat programului operațional
Принципът на пропорционалност следва да се прилага към оперативната програма
raportoarea este, de asemenea, de opinie că orice test privind accesibilitatea ar trebui aplicat tuturor actorilor de pe întreaga piață și nu furnizorilor de servicii universale.
всяко изпитване относно ценовата достъпност следва да се прилага на пазара, а не само по отношение на доставчиците на универсална услуга.
Termenul‘vegetarian' nu ar trebui aplicat produselor care au, sau sunt facute din,
Терминът„вегетариански” не следва да се прилага по отношение на храни,
Principiul conform căruia limita se aplică fiecărui deponent care poate fi identificat nu ar trebui aplicat organismelor de plasament colectiv supuse unor norme speciale de protecție care nu se aplică unor astfel de depozite.
Принципът, че гарантираният размер се прилага за всеки вложител, който може да бъде идентифициран, не следва да се прилага по отношение на предприятията за колективно инвестиране, за които се прилагат специални правила за защита, които не се прилагат по отношение на такива депозити.
al căror mandat va fi de trei ani în loc de șase ani, ar trebui aplicat un sistem bazat pe tragerea la sorți.
прокурори през първия мандат, чийто мандат ще бъде три, а не шест години, следва да се възприеме система, основана на тегленето на жребий.
în timp util Comitetului VNB cazurile în care se consideră că ar trebui aplicat principiul raportului costuri-beneficii;
своевременно пред Комитета по БНД относно случаите, в които се приема, че е необходимо да се прилага принципът на съотношението„разходи- ползи“;
Principiul remunerației egale pentru muncă egală la același loc de muncă ar trebui aplicat și în sectorul european al transporturilor,
Принципът на равно заплащане за равен труд на едно и също място би трябвало да се прилага и в европейския транспортен сектор,
întrucât acest drept este crucial în dezvoltarea viitoare a acestei societăți și ar trebui aplicat în legislație, în practică,
то е от съществено значение за по-нататъшното развитие на това общество и следва да се прилага в законодателството, на практика,
Резултати: 70, Време: 0.0456

Ar trebui aplicat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български