AR TREBUI INSTITUIT - превод на Български

следва да се създаде
ar trebui instituit
ar trebui să se instituie
ar trebui creat
ar trebui înființat
ar trebui să se stabilească
trebuie să se înfiinţeze
следва да се въведе
ar trebui introdusă
ar trebui instituit
ar trebui să fie stabilită
să se instituie
ar trebui transpus
este necesar să se introducă
следва да бъдат установени
ar trebui stabilite
ar trebui instituite
urmează să fie stabilite
ar trebui să fie prevăzute
este necesară stabilirea
следва да бъде установена
ar trebui stabilită
следва да се изготви
трябва да се създаде
trebuie să creați
aveți nevoie pentru a crea
trebuie să creaţi
trebuie să se instituie
trebuie stabilit
trebuie înfiinţat
trebuie să configurați
este necesar să se instituie

Примери за използване на Ar trebui instituit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ar trebui instituit un grup de experți din partea statelor membre, sub supravegherea consiliului de acreditare de securitate,
Следва да бъде създадена група от експерти от държавите членки под ръководството на Съвета за акредитация на сигурността,
În acest scop, ar trebui instituit un Comitet pentru medicamente brevetate, afiliat Agenției europene pentru
За тази цел, следва да бъде създаден Комитет по ветеринарните лекарствени продукти,
(9) Prin urmare, ar trebui instituit un sistem prin care autoritatea centrală a unui stat membru să poată afla în mod prompt
(9) В резултат на това следва да бъде създадена система, чрез която централният орган на дадена държава членка да установява незабавно
Consideră că ar trebui instituit un mecanism clar de raportare în cadrul Comisiei pentru a se asigura faptul
Счита, че следва да бъде въведен ясен механизъм за докладване в рамките на Комисията, за да се гарантира,
Consideră că, pornind de la această metabază de date centrale, ar trebui instituit un sistem comun de catalogare,
Счита, че въз основа на такава централна мета база данни, следва да бъде въведена обща система за каталогизиране,
nr. 1698/2005, ar trebui instituit un transfer progresiv de fonduri către bugetul care ţine de regulamentul respectiv, în cazurile în care sumele în cauză sunt suficient de importante.
№ 1698/2005, следва да се организира постепенно прехвърляне на финансови средства към бюджета по същия регламент, когато съответните суми са достатъчно значителни.
comitetul ar trebui instituit ca organ independent al Uniunii.
Комитетът следва да бъде създаден като независим орган на Съюза.
Reiterează faptul că ar trebui instituit cât mai curând posibil un subcomitet permanent pentru combaterea evaziunii fiscale,
Отново заявява, че във възможно най-кратък срок следва да бъде създадена постоянна подкомисия за борба с отклоняването от данъчно облагане, избягването на данъци
Întrucât, în acest scop, ar trebui instituit un program de cinci ani(1994- 1998);
Като има предвид, че за целта е необходимо да се предвиди петгодишна програма(1994- 1998 г.);
Prin urmare, ar trebui instituit un mecanism de apel corespunzător,
Затова следва да се създаде подходящ механизъм на обжалване,
o dezbatere foarte intensă referitoare la mediul adecvat care ar trebui instituit pentru a răspunde nevoilor specifice ale creării de forme antreprenoriale cu scopul de a profita de oportunitățile noi oferite de globalizare,
в европейските институции много задълбочен дебат относно подходящата среда, която трябва да се създаде, за да се отговори на специфичните нужди на предприемачеството, с цел да се възползваме от новите възможности, които се предлагат от глобализацията,
Prin urmare, ar trebui instituit un mecanism la nivelul Uniunii care să combine
Затова следва да се създаде механизъм на равнището на Съюза за обединяване
(20a) Ar trebui instituit un parteneriat între Comisie
(20a) Следва да се създаде партньорство между Комисията
a capacității de inovare a industriei de apărare a UE și pentru a întări autonomia strategică a Uniunii, ar trebui instituit un program european de dezvoltare industrială în domeniul apărării(denumit în continuare„programul”).
която допринася за стратегическата автономност на Съюза, следва да се създаде Европейска програма за промишлено развитие в областта на отбраната(▌„програмата“).
(11)Pentru a sprijini contribuțiile ambițioase ale statelor membre la obiectivul Uniunii, ar trebui instituit un cadru financiar care să faciliteze investițiile în proiecte privind energia din surse regenerabile în statele membre respective,
(11)С оглед да се подпомагат амбициозните приноси на държавите членки за постигане на целта на Съюза, следва да бъде създадена финансова рамка за улесняване на инвестициите в проекти за енергия от възобновяеми източници в тези държави членки,
(7) Pentru a îmbunătăți situația, ar trebui instituit un sistem prin care autoritatea centrală a unui stat membru să poată afla prompt
(7) За подобряване на тази ситуация следва да бъде създадена система, чрез която централният орган на дадена държава членка да може незабавно
Prin urmare, ar trebui instituit un cadru juridic pentru a permite întreprinderilor de asigurare
Поради тази причина следва да се осигури правна рамка, позволяваща на застрахователните
(9) Prin urmare, ar trebui instituit un sistem prin care autoritatea centrală a unui stat membru să poată afla rapid
(9) В резултат на това следва да бъде създадена система, чрез която централният орган на дадена държава членка да установява бързо
urmeze proceduri juridice anevoioase; în schimb, ar trebui instituit un sistem bazat pe un mediator european pentru pacienţi.
без това са толкова болни, да се въвличат в дълги съдебни производства; вместо това е необходимо да се установи система на европейския омбудсман.
(10) Pentru a asista autoritățile de supraveghere a pieței să îmbunătățească coerența activităților lor în ceea ce privește aplicarea prezentului regulament, ar trebui instituit un sistem eficient de evaluare la nivel de omologi pentru autoritățile de supraveghere a pieței care doresc să participe.
(10) За да се подпомогнат органите за надзор на пазара да засилят съгласуваността на дейностите си във връзка с прилагането на настоящия регламент, следва да бъде създадена ефективна система за партньорски проверки по отношение на тези органи за надзор на пазара, които желаят да участват.
Резултати: 63, Време: 0.0576

Ar trebui instituit на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български