CĂ JUDECĂTORUL - превод на Български

че съдията
că judecătorul
ca judecatorul
că judecătoarea
че съдът
că curtea
că instanța
că tribunalul
că instanţa
că juriul
că judecătorul
ca judecata
că judecata
că vasul
că instanţele
че съдия
că judecătorul
ca judecatorul
că judecătoarea

Примери за използване на Că judecătorul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Trebuie să ne amintim că judecătorul are dreptul de aexaminează în mod independent,
Ние трябва да помним, че съдията има право данезависимо разгледа ухапване от куче,
Polițiștii și autoritățile judiciare nu au dat detalii despr operațiune spunând că judecătorul a dat un ordin secret în acest sens.
Полицейските и съдебните органи няма да дадат подробности за операцията, като съобщават, че съдия е издал заповед за тайна.
Realitatea e că judecătorul a decis,
Но фактът е, че съдията отсъди и трябва да се съобразяваме с това,
Dl Gardner îl pune pe acest martor să susţină o teorie ridicolă, cum că judecătorul Ludwig a fost omorât.
Г-н Гарднър съветва свиделетя да изкаже нелепата идея, че съдия Лудвиг е бил убит.
sunt bucuroasă că judecătorul a fixat cautiunea la juma' de milion.
аз съм доволна, че съдията му определи гаранция от половин милион.
se consideră că judecătorul este pensionat la împlinirea vârstei de 65 de ani.
се счита, че съдията е излязъл в пенсия с навършване на 65 години.
Drama majorităţii oamenilor este ei îşi trăiesc vieţile şi nu descoperă niciodată că Judecătorul le conduce mintea,
Повечето хора никога не откриват, че Съдникът и Жертвата управляват умовете им
Crezi că judecătorul Hopkins se va uita în frumoşii tăi ochi căprui,
Мислиш, че съдя Хопкинс ще погледне дълбоките ти, кафяви очи
presa a declarat că judecătorul a ordonat poliţiei să îl aducă pe Tatlican la tribunal
медиите съобщават, че съдията е наредил на полицията да доведе Татлъджан в съда
În plus, punctul 7.3 din Codul deontologic național prevede că judecătorul poate să se exprime cu privire la probleme juridice de principiu,
Освен това точка 7. 3 от този кодекс предвижда, че съдията може да обсъжда принципни правни проблеми, без да се позовава на конкретните факти
Păi, unul din motive este că Judecătorul Russell judecase deja 108 veterani în Judecătoria sa a Veteranilor până în februarie anul curent,
Е, една от причините е, че Съдия Ръсел вече е видял 108 ветерана в неговия Съд на Ветераните към Февруари тази година,
se cere respingerea cazului, în ciuda faptului că judecătorul de la Agrigento a refuzat deja să facă acest lucru.
прокуратурата в Рим внесе предложение за прекратяване на делото, макар че съдията в Агридженто вече бе отказал да направи това.
stabilindu-se astfel puternic teama cuprinzătoare atunci când gândesc, că judecătorul este vinovat.
ефект(наказание“изкупителна жертва”), като по този начин за създаване могъщ всеобхватен страх, когато мисля за, че съдията е виновен.
fără a aduce atingere informațiilor solicitate de către judecător sau faptului că judecătorul poate adresa întrebări pe care le consideră adecvate pentru a stabili adevărul.
без да се засяга информацията, която е поискана от съдията, или фактът, че съдията може да задава въпроси, каквито счита за целесъобразни за установяването на истината.
(11a) Statele membre ar trebui să se asigure că judecătorul sau instanța pot lua în considerare circumstanțele agravante definite în prezenta directivă cu ocazia stabilirii sentințelor pentru infractori,
(11a) Държавите членки следва да гарантират, че съдиите и съдилищата имат възможност да вземат предвид определените в настоящата директива утежняващи обстоятелства при определяне на присъдите за извършителите,
care este modul în care lucrați cu ea, pentru doriți că judecătorul să fie capabil de a vedea fiecare parte a corpului, care de porc, în orice moment.
вие трябва да правите каквото трябва, така ще работите с нея, защото съдиите ще могат постоянно да съдят всяка част от това прасешко тяло.
în prezent este un lucru de la sine înţeles că judecătorul trebuie să se documenteze asupra conţinutului legii străine atunci când el
скорошна съдебна практика(1998 г.) сега се приема, че съдията трябва да проучи съдържанието на чуждестранното право,
ochiul lui Dumnezeu este asupra lor, că Judecătorul tuturor oamenilor le cântăreşte valoarea morală,
Божието око е над тях, че Съдията на всички хора претегля моралната стойност(моралната им цена),
se dovedeşte adevărat că judecătorul Viktor Danilkin a scris verdictul în cazul Hodorkovsky şi Lebedev acceptând ordine
а ако се докаже, че съдия Виктор Данилкин наистина е издал съдебно решение по делото срещу Ходорковски
Aşa că, judecătorul l-a eliberat.
Така, че съдията го освободи.
Резултати: 117, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български