CIRCULAȚIE A DATELOR CU CARACTER PERSONAL - превод на Български

движение на лични данни
circulație a datelor cu caracter personal
circulatie a datelor cu caracter personal
circulaţie a datelor cu caracter personal

Примери за използване на Circulație a datelor cu caracter personal на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Totuși, acest lucru nu ar trebui să împiedice libera circulație a datelor cu caracter personal în cadrul Uniunii atunci când aceste condiții se aplică prelucrării transfrontaliere a unor astfel de date..
Това обаче не следва да възпрепятства свободното движение на лични данни в рамките на Съюза, когато тези условия се прилагат за трансгранично обработване на такива данни..
(2) Statele membre nu pot limita sau interzice libera circulație a datelor cu caracter personal între statele membre din motive legate de protecția asigurată în conformitate cu alineatul(1).”.
Държавите членки не могат нито да ограничават, нито да забраняват свободното движение на лични данни между държавите членки по съображения, свързани със защитата, предоставяна съгласно параграф 1“.
interzice libera circulație a datelor cu caracter personal între statele membre din motive legate de protecția asigurată în conformitate cu alineatul(1).
да ограничават, нито да забраняват свободното изтичане на лични данни между страните-членки по причини, свързани със защитата, упомената в параграф 1.
Cei vizați trebuie de asemenea să beneficieze de toate garanțiile prevăzute de dispozițiile comunitare referitoare la protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea și libera circulație a datelor cu caracter personal.
Съответните лица следва да се възползват и от всички гаранции, предвидени в разпоредбите на Общността за закрила на физическите лица с оглед на обработването и свободното движение на лични данни.
(3) Libera circulație a datelor cu caracter personal în interiorul Uniunii nu poate fi restricționată
Свободното движение на лични данни в рамките на Съюза не се ограничава, нито се забранява по причини,
le redă acestora controlul asupra propriilor date cu caracter personal, și, în același timp, garantează libera circulație a datelor cu caracter personal între statele membre ale UE.
връща на отделните лица контрола върху личните им данни и същевременно гарантира свободното движение на лични данни между държавите членки на ЕС.
Aceasta instituie un cadru de reglementare menit să stabilească un echilibru între un nivel ridicat de protecție a vieții private a persoanelor și libera circulație a datelor cu caracter personal în cadrul Uniunii Europene(UE).
Тя въвежда подзаконова уредба, която цели да установи баланс между висока степен на защита на личния живот на физическите лица и свободното движение на лични данни в Европейския съюз(ЕС).
lipsa de claritate privind legislația națională aplicabilă obstrucționează libera circulație a datelor cu caracter personal în UE și sporește costurile;
това правилата на коя държава са приложими, възпрепятстват свободното движение на лични данни в рамките на ЕС и водят до разходи.
În consecință, statele membre nu sunt în măsură să împiedice libera circulație a datelor cu caracter personal pe motive de protecție a vieții private și a datelor cu caracter personal,
Поради това държавите членки не са в състояние да попречат на свободното движение на лични данни въз основа на основанията за защита на неприкосновеността на личния живот
(2) Fiecare stat membru răspunde de gestionarea părții ce îi revine în serviciile de prelucrare electronică a datelor, cu respectarea dispozițiilor comunitare privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea și libera circulație a datelor cu caracter personal.
Всяка държава-членка е отговорна за управлението на нейната собствена част от услугите за електронна обработка на информация в съответствие с общностните разпоредби за закрила на физическите лица относно обработката и свободното движение на лични данни.
se iau măsuri adecvate de siguranță, în conformitate cu dispozițiile comunitare privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea și libera circulație a datelor cu caracter personal.
се приемат подходящи мерки за сигурност в съответствие с общностните разпоредби за закрила на физическите лица относно обработката и свободното движение на лични данни.
Procedurile ar trebui să se accelereze în beneficiul tuturor celor implicați. Cei vizați ar trebui de asemenea să beneficieze de toate garanțiile prevăzute de dispozițiile comunitare referitoare la protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea și libera circulație a datelor cu caracter personal.
Съответните лица следва да се възползват и от всички гаранции, предвидени в разпоредбите на Общността за закрила на физическите лица с оглед на обработването и свободното движение на лични данни.
Scopul este să se asigure atât o respectare efectivă a normelor privind protecția drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor, cât și libera circulație a datelor cu caracter personal între statele membre
(11) Целта е да се осигури ефективно спазване на правилата за защита на основните права и свободи на лицата и свободното движение на лични данни между страните членки
regulamentul va garanta libera circulație a datelor cu caracter personal între statele membre ale UE și va consolida încrederea
Регламентът(GDРR) ще гарантира свободното движение на лични данни между държавите членки на ЕС и ще укрепи доверието
care acesta îl prevede, regulamentul va garanta libera circulație a datelor cu caracter personal între statele membre ale UE și va consolida încrederea
пряко приложими в държавите членки на ЕС, той ще гарантира свободното движение на лични данни между тези държави и ще укрепи доверието
afectează în mod semnificativ libera circulație a datelor cu caracter personal în cadrul Uniunii,
които съществено засягат свободното движение на лични данни в рамките на Съюза,
caracter personal în domeniul cooperării judiciare în materie penală și al cooperării polițienești, anexată la actul final al Conferinței interguvernamentale care a adoptat Tratatul de la Lisabona, conferința a recunoscut că s-ar putea dovedi necesare norme specifice privind protecția datelor cu caracter personal și libera circulație a datelor cu caracter personal în domeniul cooperării judiciare în materie penală și al cooperării polițienești în temeiul articolului 16 din TFUE, având în vedere natura specifică a acestor domenii.
приложена към заключителния акт на Междуправителствената конференция, която прие Договора от Лисабон, конференцията признава, че биха могли да са необходими специални правила относно защитата на личните данни и свободното движение на лични данни в областите на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество въз основа на член 16 от ДФЕС поради специфичното естество на тези области.
libertăților fundamentale sau la libera circulație a datelor cu caracter personal referitoare la activități care nu intră în domeniul de aplicare al dreptului Uniunii,
свободи или на свободното движение на лични данни, свързани с дейности, които са извън приложното поле на правото на Съюза,
Pentru buna funcționare a pieței interne este necesar ca libera circulație a datelor cu caracter personal în cadrul Uniunii să nu fie restricționată
За доброто функциониране на вътрешния пазар е необходимо свободното движение на лични данни в рамките на Съюза да не се ограничава,
(2) Statele membre nu pot limita sau interzice libera circulație a datelor cu caracter personal între statele membre din motive legate de protecția asigurată în conformitate cu alineatul(1).”.
Параграф 2„[д]ържавите членки не могат нито да ограничават, нито да забраняват свободното движение на лични данни между държавите членки по съображения, свързани със защитата, предоставяна съгласно параграф 1“.
Резултати: 187, Време: 0.0417

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български