CURSUL EVENIMENTELOR - превод на Български

хода на събитията
cursul evenimentelor
evoluția evenimentelor
mersul evenimentelor
курса на събитията
ходът на събитията
cursul evenimentelor
mersul evenimentelor

Примери за използване на Cursul evenimentelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
să încerce să influențeze cursul evenimentelor.
да се опита да повлияе на хода на събитията.
Din fericire pentru noi partea Sovietica a acestei conspiratii s-a naruit din timp si nu a atins punctul in care Moscova sa poata influenta cursul evenimentelor.
За наше щастие съветската част от този заговор се разпадна по-рано и не се стигна до точката, когато Москва би могла да влияе върху курса на събитията.
inconștient, de a influența cursul evenimentelor.
несъзнателен мотив да влияят върху хода на събитията.
Explora insula, descoperi camere secrete şi piesă împreună cursul evenimentelor pentru a aduce adevărul la lumină!
Опознаването на острова, Открийте тайни стаи и да сглоби в хода на събитията да донесе истината наяве!
telespectatorii sunt în măsură să influențeze cursul evenimentelor, dar numai gazda terminat povestea.
зрители не са в състояние да влияят върху хода на събитията, но само домакин завърши историята.
cu rapiditatea) să interacţioneze şi să modificaţi cursul evenimentelor.
за да си взаимодействат и промяна на хода на събитията….
O senzatie ca nu poate fi facut nimic pentru a schimba cursul evenimentelor.
Усещането, че не може да се направи нищо, за да се промени хода на нещата.
Ele pot apărea în perioadele cele mai critice și pot schimba cursul evenimentelor.
Те могат да се проявят в най-критични периоди и да променят хода на събитията във времето.
în acest caz nu va fi în măsură să influențeze cursul evenimentelor și să rămână un spectator.
в този случай няма да бъде в състояние да влияят върху хода на събитията и да остане страничен наблюдател.
În cursul evenimentelor pentru miei sari unul la altul pe partea din spate,
В хода на събитията за агнета скочи един към друг на гърба,
beneficii financiare, cursul evenimentelor, el colecteaza monede,
финансови ползи, хода на събитията, той събира монети,
Cursul evenimentelor din viață nu depinde de noi,
Ходът на събитията в живота не зависи от нас,
prezenta cauză este un exemplu de infracţiuni sau nu, dar cursul evenimentelor este, cu siguranţă printre cele mai singular care le-am ascultat vreodată.
дали в конкретния случай е например на престъпление или не, но хода на събитията, със сигурност е сред най-единствено число която някога съм слушал.
iar în cazul în care cursul evenimentelor va avea oportunități,
пропаст» и когато хода на събитията ще имате възможности,
există interese care manipulează cursul evenimentelor.
има интереси, които манипулират хода на събитията.
de planificare pentru a putea prezice cursul evenimentelor în toate etapele jocului.
за да може да се предскаже хода на събитията на всички етапи на играта.
Suntem aici să analizăm cursul evenimentelor care au culminat, cu un act
Тук сме за да преразгледаме хода на събитието, което кулминира като вътрешен тероризъм във Уихоукън,
acțiunile sunt intensificate în încercarea lor de a schimba cursul evenimentelor… aceste voci și orice acțiune posibilă
се чуват заплахи срещу нас в опит да бъде променен ходът на събитията, Но такива гласове и евентуални действия няма да допринесат за нищо,
Cadouri obligatorii includ cele care reprezintă românizarea excesivă și sunt înaintea cursului evenimentelor.
Обвързващите подаръци включват онези, които представляват прекомерна романтизация и изпреварват хода на събитията.
În cursul evenimentului au fost prezentate 11 spectacole.
По време на събитието бяха представени 11 спектакъла.
Резултати: 60, Време: 0.0406

Cursul evenimentelor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български