DAR E SINGURA - превод на Български

но само
dar numai
dar doar
но това е единствената
dar e singura
но това е единственото
dar e singura
но това е единствения
dar e singura

Примери за използване на Dar e singura на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Înteleg asta. Dar e singura miscare pe care o putem face.
Осъзнавам това, но е единствения ход, който имаме.
Dar e singura noastra legatura cu organizatia Vaticanului.
Но тя е единствената ни връзка с организацията във Ватикана.
Nu prea-mi place, dar e singura mea rochie eIegantă.
Не я харесвам, но е единствената, която имам.
Dar e singura care o ai.
Но е единствения, който имаш.
Dar e singura pistă pe care o avem.
Така е, но само това имаме.
Recunosc că e nebun, dar e singura poveste care se potrivește toate faptele.
Признавам, че е ненормална, но е единствената история, като свършим фактите.
Dar e singura cale.
El a făcut greşeli, dar e singura noastră şansă.
Той направи някои грешки, но е единственият ни шанс.
Stiu că e puţin exagerat dar e singura noastră şansă.
Знам, че е прекалено, но той е единствената ни следа.
Nici eu n-am crezut la început, dar e singura posibilitate.
И аз от начало не вярвах. Но само това има логика.
Îmi dau seama că e o ipoteză absurdă dar e singura cu o bază ştiinţifică.
Осъзнавам, че теорията е абсурдна, но е единствената с научно обяснение.
Poate părea drastice, dar e singura cale.
Може да изглежда драстично, но е единствения начин.
Nu e steril şi potrivit, dar e singura lui şansă.
Нестерилно е и не ми харесва, но е единствения му шанс.
Ei nu vor mai lucra niciodată, dar e singura care prin care tu vei mai putea lucra.
Те никога няма да могат да работят отново, Но това е единственият шанс, който някога ще имаш.
Ştiu, dar e singura cale de-a face bani ca să te scap de doamna aceea.
Знам, но само така ще изкарам пари, за да те отведа от тази жена.
Vor muri niste oameni, dar e singura cale sa fac guvernul sa se trezeasca!
Някои хора ще умрат, Но това е единственият начин Да накарам правителството да се събуди!
S-ar putea sa fii ranit, dar e singura cale de a-ti trai viata pe deplin.
Може да бъдете наранен, но това е единственият начин да живеете пълноценно.
Pentru un timp s-au suprapus, dar e singura legătură pe care am găsit-o.
Те са били по там, едни също време там, но това е единствената връзка, която намирам.
Îţi înţeleg îngrijorarea, dar e singura zi în 100 de ani când pot alege un moştenitor.
Разбирам загрижеността ти, но това е единственият ден от 100 години, когато мога да избера наследник.
Nu ştiu cine sau de ce, dar e singura explicaţie, pentru că numai oamenii dvs au acces.
Не знам кой или защо, но това е единственото обяснение,'щото само вашите хора имат достъп тук.
Резултати: 71, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български