DAR NU CA - превод на Български

но не като
dar nu ca
но не както
dar nu ca
dar nu aşa
dar nu în felul
dar nu asa
dar nu în modul
dar nu așa
но не за да
dar nu pentru a
dar nu ca
dar nu să
dar nu sa
но не колкото
dar nu ca
dar nu la fel
обаче не като
но не прилича
не само като
nu numai ca
nu doar ca
atât ca

Примери за използване на Dar nu ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar nu ca versurile de azi.
А не като сегашните простотии.
Noi reflectăm chipul lui Dumnezeu, dar nu ca ar trebui să ne.
Ние отразява Божия образ, но не искал ние трябва.
Vom împărţi cu tine, munca şi proviziile noastre. Dar nu ca unui sclav. Ci ca unui membru al familiei noastre.
Ние искаме да споделиш с нас нашата работа и нашата храна, но не като робиня, а като член на нашето семейство.
Spatele îl durea puţin, dar nu ca în alte dăţi când durerea era insuportabilă.
Гърбът му го болял малко, но не както някога, когато болката била непоносима.
Art nouveau a apărut din ecclectism, dar nu ca o continuare a acestuia ci ca o revoluţie artistică îndreptată împotriva lui.
Art nouveau се появява от еклектизма, но не като негово продължение, а като артистична революция, насочена към него.
Dacă Rose făcea Hoodoo dar nu ca să rănească lumea, ci ca să îi protejeze?
Ако Роуз е ползвала худу, но не за да нарани някого, а да го предпази?
Întrupandu-Se, El a rabdat cele proprii noua, dar nu ca pacat, ci ca perceptie a ceea ce se petrece in noi;
Въплъщавайки се, Той търпи всичко, което е присъщо и на нас, но не като грях, а като прозрение на случващото се вътре в нас;
Vrei sa te culci alaturi de mine in noaptea aceasta? Dar nu ca doi soldati?
Ще легнеш ли тази нощ до мен, но не както войник ляга до войника?
El a făcut lucruri rele în ochii Domnului, dar nu ca regii lui Israel, care au fost înainte de el.
Той върши зло пред Господа, обаче, не като израилевите царе, които бяха преди него.
să menţinem negocierile în acest domeniu, dar nu ca parte a luptei privind procedura bugetară anuală.
организираме преговори в тази област, но не като част от борбата за годишната бюджетна процедура.
moulin-uri s-au mai format şi în trecut, dar nu ca acum.
преди са се образували пропасти, но не както днес.
Papa Grigore cel Mare a spus în secolul al Vl-lea ca Maria era prostituată, dar nu ca să suprime o imagine feministă a creştinismului.
Папа Григорий Велики я определя като блудница през 6-и век, но не за да потуши феминистки идеи.
dar și pentru copii, dar nu ca tinctură, ci ca un decoct.
но и за деца, но не като тинктура, а като отвара.
e un domeniu cam nebun… dar nu ca alte domenii Sunt graniţe.
това е побъркан бизнес… но не прилича на другите професии.
Şi a făcut rău în ochii Domnului, dar nu ca împăraţii lui Israel care fuseseră înainte de el.
Той върши зло пред Господа, обаче, не като израилевите царе, които бяха преди него.
Începusem să percep din nou zona, dar nu ca şi cartierul Gemmei,
Започнах да мисля за тази област, не само като квартала на Джема,
Potrivit recomandărilor ICB, provincia Kosovo trebuie să devină independentă faţă de Serbia în 2005 sau 2006, dar nu ca stat pe deplin suveran.
МКБ препоръчва Косово да стане независимо от Сърбия през 2005 или 2006 г., но не като напълно суверенна държава.
Fotbal Doctor- este un joc care te duce pe un teren de fotbal, dar nu ca un jucător, ci ca un medic de fotbal.
Soccer Doctor е една игра, която ще ви отведе на едно футболно игрище, но не като играч, но като футболен лекар.
Odată cu introducerea taxelor pe scena care sunt interesați în limba engleză, dar nu ca de vânătoare, dar cum arată câini.
С въвеждането на данъци върху сцената те се интересуват от английски, но не като лов, но както показват кучета.
O să schimbi istoria ca să te salvezi, dar nu ca să o salvezi pe O'Donnell.
Ще промениш историята да се спасиш, но не, за да спасиш О'Донъл. Не..
Резултати: 160, Време: 0.0613

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български