DAR STIAM CA - превод на Български

но знаех че
но знам че

Примери за използване на Dar stiam ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vroiam sa-ti zic inainte sa pleci, dar stiam ca ai fii ramas.
Щях да ти го кажа преди да тръгнеш, но знаех че ако бях, щеше да останеш.
Doctorii au vrut sa ma opereze si s-o scoata. Dar stiam ca va iesi cand va veni vremea. Asa este ea.
Докторите искаха да ме оперират, аз просто знаех, че тя ще се роди когато й дойде времето.
Orice ar fi, banuiesc ca ai motivele tale, dar stiam ca esti aici.
Както и да е, сигурно имаш причини. Но аз знаех, че си тук.
Eu si mama eram in varful muntelui, dar stiam ca s-a ranit.
Мама и аз бяхме на върха на планината но аз знаех, че се е наранила.
As fi trimis banii copiilor mei, dar stiam ca tarfa aceea va cheltui banii mei munciti din greu cumparadnu-si haine pentru ea
Можех да изпратя парите на децата ми, но знаех, че кучката ще изхарчи спечелите с пот на челото ми пари, купувайки дрехи за нея,
Um, nu stiam ce o sa spun, dar stiam ca trebuie sa te vad,
Ъм, не знам какво щях да кажа, но знаех, че имах нужда да те видя
Dar stiam ca uneori furnicile se ratacesc,
Но ние знаем, че понякога мравките се заблуждават и се случва така,
Dar stiu ca nu e prea mare veselie cu ea-n jur.
Но знам, че с нея наоколо не е много забавно.
Dar stiu ca fratele meu Chin îmi va spune adevarul.
Но знам, че брат ми Чин ще ми каже истината.
Dar stiu ca Harlin a folosit un alias in Turcia.
Но знам, че Харлин е използвал псевдоним в Турция.
Dar stiu ca nu mai sunt atat de speriata de suferinta acum.
Но знам, че сега не ме е страх да страдам.
Dar stiu ca nu sunt suficient de repede pentru a ne lua amandoi.
Но знам, че не си достатъчно бърза, за да отстраниш и двама ни.
Dar stiu ca nu e terorist.
Но знам, че той не е терорист.
Dar stiu ca nu iti vei aminti,
Но знам, че ти няма да помниш,
Dar stiu ca sotia ta te iubeste, te asteapta.
Но знам, че жена ти те обича и те чака.
Dar stiu ca muntele murmura atunci când Dumnezeu e acolo si pamântul tremura.
Но знам, че планината тътне, когато Бог е тук, а земята трепери.
Dar stiu ca nu o sa spui nimic, asa e?
Но аз зная, че няма да кажеш нищо за това?
A plecat dar stia ca minti.
Тя тръгна, но знаеше, че лъжеш.
Dar stiu ca nu a fost pentru tine. Nu as fi in viata.
Но аз знам че ако не бяхте вие, Нямаше да съм жива.
Dar stii ca.
Но знаеш, че.
Резултати: 45, Време: 0.0639

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български