DECLARAŢIE - превод на Български

декларация
declarație
declaraţie
declaratie
politică
declarańia
изявление
declarație
un comunicat
un anunţ
afirmație
afirmaţie
un anunt
o declaraţie
o declaratie
o afirmatie
заявление
cerere
aplicație
aplicare
declarație
declaraţie
aplicatie
aplicaţie
solicitare
candidatura
твърдение
afirmație
afirmaţie
declarație
afirmatie
declaraţie
pretenție
argument
pretenţie
o acuzaţie
declaratie
изказване
declaraţie
declarație
afirmaţie
intervenţie
intervenție
comentariu
discursul
cuvintele
afirmație
o remarcă
показания
indicații
mărturia
declaraţia
indicaţii
indicatii
declarații
declaratii
depoziţia
marturia
citiri
обявяване
declarare
publicare
anunțarea
notificarea
o declaraţie
declarația
anunţarea
anuntul
proclamarea
etalarea
деклариране
declarare
declarație
declarat
raportare
declaraţia
declarându-au
декларацията
declarație
declaraţie
declaratie
politică
declarańia
изявлението
declarație
un comunicat
un anunţ
afirmație
afirmaţie
un anunt
o declaraţie
o declaratie
o afirmatie
изявления
declarație
un comunicat
un anunţ
afirmație
afirmaţie
un anunt
o declaraţie
o declaratie
o afirmatie
декларации
declarație
declaraţie
declaratie
politică
declarańia
заявлението
cerere
aplicație
aplicare
declarație
declaraţie
aplicatie
aplicaţie
solicitare
candidatura
изказването
declaraţie
declarație
afirmaţie
intervenţie
intervenție
comentariu
discursul
cuvintele
afirmație
o remarcă

Примери за използване на Declaraţie на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
atâta timp cât trăiesc o să duc această declaraţie la proces.
съм жив… Аз ще представя тези показания в съда.
Această declaraţie a provocat numeroase comentarii în presă.
Заявлението провокира разнопосочни коментари в пресата.
Prima declaraţie a lui Blakely la poliţie,
Първите изявления пред полицията на Блейкли,
Câte minciuni sunt în această declaraţie?
Колко ли лъжи има в показанията?
preşedintele va face o scurtă declaraţie.
президентът ще направи кратко изказване.
Trebuie să vă iau declaraţie fiecaruia, individual.
Трябва да взема показания на всеки от вас поотделно.
Declaraţie scrisă(articolul 142 din Regulamentul de procedură).
Писмени изявления(член 142).
Declaraţie făcută în februarie 1950, în faţa Senatului american.
Изказването е направено- февруари 1950 г., в Сената на САЩ.
Această declaraţie trebuie să conţină toate informaţiile necesare oricăror rectificări.
Заявлението трябва да съдържа цялата информация, необходима за извършването на корекции.
N-aş avea nevoie de un martor pentru declaraţie?
Няма ли да ми трябва свидетел за показанията?
A făcut acea declaraţie voluntar.
Тя направи това изказване доброволно.
La paradă a mărturisit că această declaraţie avea doar rolul să ridice moralul.
Подобно на самия парад, подобни изявления са били предназначени само за повишаване на морала.
Poliţia îi ia acum declaraţie.
Полицията взима показанията му в момента.
N-am ce declaraţie să-ţi dau.
Нямам показания за даване.
Aş vrea să fac o ultimă declaraţie.
Искам да направя последно изказване.
nu poate acorda nicio declaraţie.
не може да дава изявления.
Le-am spus. Nu ştiu de ce nu apare în declaraţie.
Не знам защо не са го записали в показанията.
Atunci dă aceeaşi declaraţie ca şi ei.
Тогава дай същите показания, както и те.
Trebuie să vă redăm întreaga declaraţie.
Ние трябва да Ви покажем цялото изказване.
E totul în declaraţie.
Пише го в показанията.
Резултати: 999, Време: 0.0781

Declaraţie на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български