DENUNȚĂ - превод на Български

осъжда
condamnă
obligă
denunță
judecă
denunţă
deplânge
osândeşte
să condamne
osândește
osandeste
изобличава
mustră
denunță
demască
осъди
a condamnat
a denunţat
a denunțat
ai judecat
în judecată
condamne
a osândit
a denuntat
osîndi
съобщават
comunică
au raportat
notifică
informează
transmit
spun
au anunţat
raporteaza
declară
cunoştinţa
отхвърля
respinge
refuză
exclude
lepăda
respinsa
declină
осъждат
condamnă
judecă
denunță
denunţat
o condamnã
osândesc
să condamne
изобличават
denunță
expun
денонсират
denunță
съобщи
a anunţat
a declarat
a raportat
a anunțat
a informat
a spus
a anuntat
a relatat
comunica
transmite

Примери за използване на Denunță на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ucise într-un abator sunt adevărate victime, deși nu ne denunță, deși nu planifică represalii împotriva torționarilor lor.
убити в кланицата, са реални жертви, въпреки че не ни денонсират, въпреки че не планират репресия срещу техните мъчители.
încheie acorduri internaționale care trebuie ratificate și aprobă sau denunță alte acorduri internaționale.
сключва международни споразумения, изискващи ратификация и приема или отхвърля други международни споразумения.
Denunță abuzurile în aplicarea legii
Осъжда злоупотребите с правоприлагането
Ar trebui ca UE să-i sprijine financiar pe avertizorii de integritate(whistleblower), care denunță abateri prin divulgarea informațiilor confidențiale ale companiilor
Трябва ли ЕС финансово да подкрепя лицата, подаващи сигнали за нередности, които денонсират неправомерните действия, като разкриват поверителна информация на компании
Numai regimul Gaddafi denunță azi"conspirația internațională ce atentează la securitatea națională a Siriei”,
Само режимът на Кадафи осъжда в момента"международния заговор срещу националната сигурност на Сирия",
Ea denunță Zeus pentru rolul său în răpirea fiicei lor,
Тя осъжда Зевс за ролята му в отвличането на дъщеря им
Opoziția denunță respingerea candidaților independenți la alegerile locale din 8 septembrie,
Опозицията осъжда отхвърлянето на независими кандидатури за местните избори на 8 септември,
Denunță orice încercări de incitare la ură
Осъжда всеки опит за подтикване към омраза
Denunță cu fermitate creșterea numărului sentințelor capitale pronunțate în cazul infracțiunilor legate de traficul cu droguri
Осъжда категорично увеличаването на броя на смъртните присъди за свързани с наркотици престъпления и призовава за изключване
Denunță eșecul colectiv al comunității internaționale,
Осъжда колективната неспособност на международната общност,
uciderea cercetătorului italian Giulio Regeni și denunță, din nou, lipsa progreselor în ancheta privind această crimă brutală;
убийството на италианския изследовател Джулио Реджени и отново осъжда липсата на напредък в разследването на това брутално убийство;
Denunță tergiversarea și manipularea puterilor mediatice referitoare la procesele de schimbare înn America Latină
Осъждаме изопачаването и манипулирането на процесите на промяна, които се случват в Латинска Америка, както и борбите
Persoana care denunță infracțiunea în numele dumneavoastră poate fi un avocat
Лицето, което съобщава за престъплението от Ваше име, може да бъде адвокат
a fost o lovitură cu piesa Boy, care denunță hărțuirea pe stradă.
беше хит с песента му Момче, осъждайки тормоза на улицата.
Bine. Dă-mi un șut în cur când scăpăm, denunță-mă, dar acum, trebuie să te gândești la echipajul tău.
Добре, наритай ми задника щом се махнем, предай ме на властите, но точно сега трябва да мислим за екипажа ти.
Creștinii denunță autoritățile care nu emit asemenea licențe,
Християните отричат властите да издават такива лицензи,
Comisia însăși denunță absența probelor privind alte reuniuni
Самата Комисия разкрива липсата на доказателства за други срещи
În toate cazurile, Comisia verifică dacă corespondența denunță practici care reprezintă o încălcare a normelor în materie de concurență(articolele 101 și 102 din TFUE).
При всички положения Комисията проверява дали кореспонденцията разкрива поведение, което противоречи на правилата за конкуренция(членове 101 и 102 от ДФЕС);
Opoziția denunță respingerea candidaților independenți la alegerile locale din 8 septembrie,
Опозицията протестира срещу недопускането на независими кандидати до местните избори на 8 септември,
Protecția victimelor și a persoanelor care denunță astfel de cazuri de violență,
Защита на жертвите и на лицата, сигнализиращи за подобни случаи на насилие,
Резултати: 108, Време: 0.0945

Denunță на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български