DOAR CĂ DE DATA ASTA - превод на Български

само че този път
doar că de data asta
numai că de data asta
numai în acest timp
numai în acest moment

Примери за използване на Doar că de data asta на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
chestii ca la bal, doar că de data asta o facem pentru nişte bani frumoşi.
което направихме на бала, само че този път, си тръгваме с голям, тлъст чек.
Doar că de data asta, unii din ei or să ne ducă direct la Moreau.
Само че този път, някои от тях ще ни заведат директно при Мороу.
Am fost într-o cameră cu o femeie înspăimântătoare, doar că de data asta, Mick era acolo.
Бях в стаята със страшната жена, само че този път и Мик беше там.
care distruge bunuri pentru a se distra doar că de data asta a fost mai tupeist.
което обича да чупи имущество, само че този път той е бил по-дързък.
Jack, a mai fost un atac. Atac cu un hipodermic. Doar că de data asta, victima a supravieţuit.
Джак, имало е още един подобен случай, само че този път жертвата е оживяла.
Doar că de data asta e"eu vreau…". Facem cu rândul
Само, че този път ще е"аз искам", всеки има свой ред,
Doar că de data asta ţi-ai pus
Само, че този път сте била с ръкавици,
apoi îl reconstruieşti, doar că de data asta, îi laşi ceva diferit în inimă.
след това го проектираш отново. Само, че този път, си взел нещо различно от сърцето му.
Doar că de data asta e şi mai amuzant,
Само, че този път е още по-забавно,
Erau ca cele de la castel, doar că de data asta erau din sticlă.
Това беше отново замъкът. Само, че този път аз бях пръскащата се чаша.
O comoară cum citeam când eram mic. Doar că de data asta era adevărată.
Майк- като пиратско съкровище, за което четох като дете, само, че този път то беше истинско.
Imaginea din mintea sa era aceeaşi ca înainte doar că de data asta am văzut o navă a Alianţei Pământene.
Образите в ума му бяха същите като преди, но този път видях кораб на Земният Алианс.
Într-o zi, avocatul a adus munca lui acasă. doar că de data asta, munca lui semăna ciudat de mult cu un Russell Crowe tânăr.".
Един ден Защитникът доведе работата си вкъщи, но този път работата му приличаше на младия Ръсел Кроу.
Îţi voi rupe gâtul din nou. Doar că de data asta, ţi-l voi rupe la propriu.
Пак ще ти прекърша вратлето, но този път за по-сигурно ще ти откъсна главата.
Doar că de data asta să nu fiu jefuit şi trădat de cel mai bun prieten!
Само че без този път да ме ограби и предаде най-добрият ми шибан приятел!
Spunem o poveste cu ajutorul imaginilor, cum faci tu în filme, doar că de data asta e despre tine şi nu e un personaj.
Ще разкажем историята ти в снимки. Както в киното, но този път филмът ще е за теб.
cu la fel de multe feţe… doar că de data asta… Avea bunătate.
многоаспектна, но този път имаше доброта.
Dacă nu acţionăm cu curaj imediat, vom repeta Recesiunea din anii 1930, doar că de data asta va fi mult mai rău.
Ако не действаме смело и бързо, ще се повтори Депресията от'30-те, Но този път ще бъде много по-тежка.
aş lua-o de la capăt, doar că de data asta fără perspectiva morţii pe care o aştept,
ще почна отначало, само че този път без перспективата за смъртта,
O altă ocazie când Tom Hardy a fost implicat într-o ceartă cu unul dintre colegi, doar că de data asta s-a ajuns chiar la o altercaţie fizică după ce actorul englez a fost pus la pământ de Shia LaBeouf.
Друг случай, в който Том Харди не се разбира много с един от колегите си, само че този път нещата стигат до физическа саморазправа, когато английският актьор е съборен на земята от Шая Лебьоф.
Резултати: 68, Време: 0.038

Doar că de data asta на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български