DOMNULE JUDECĂTOR - превод на Български

ваша чест
dnă judecător
onorata instanta
onoratã instanțã
dnã judecãtor
onorată instanţă
dle judecător
domnule judecător
onoarea ta
dle judecator
onorabile
г-н съдия
domnule judecător
dle judecător
d-le judecător
domnule judecator
magistrate
judge
die judecător
d-le avocat
d-le judecator
господин съдия
domnule judecător
dle judecător
d-le judecător
domnule judecator
г-ин съдия

Примери за използване на Domnule judecător на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bună ziue domnule judecător.
Добър ден, г-н съдия.
Da, domnule judecător.
Да, г-н съдия.
Nu, domnule judecător, nu am.
Не, уважаеми съдия, не мога.
Mulţumesc domnule judecător.
Благодаря ваша милост.
Domnule judecător, o fată are nevoie de timp să se gândească.
За Бога г-н съдия, трябва ми време да помисля.
Îmi pare rău pentru fereastră, domnule judecător.
Съжалявам за прозореца Джъдж.
Domnule judecător, în acest moment aş vrea să ies
Ваша Чест, бих искал, при такова стечение
Domnule judecător, în momentul de faţă procuratura cere o mostră de păr pentru a face o comparaţie cu firele găsite la locul crimei.
Ваша чест, в този момент, щата изисква проба от косата, за да бъде сравнена с тази, която е открита на местопрестъплението.
Domnule avocat, domnule Judecător, tata e un bătrân sărman,
Г-н адвокат, г-н съдия, баща ми е един беден старец.
Ei bine, domnule judecător, o mostră standard,
Ами, ваша чест, сигурна съм,
Suntem… Ne este foarte foame domnule judecător şi mâinile alea miros îngrozitor de bine.
Ние… много сме гладни, господин съдия, а този хляб ухае много добре.
Domnule judecător. Prin prisma depoziţiei doamnei Templeton,
Г-н съдия, с оглед показанията на г-жа Темпълтън
Domnule judecător, ceea ce cere Diego poate părea neconvenţional,
Ваша чест, това, за което моли Диего, може да изглежда необичайно,
Domnule Judecător, acesta, prin subtile manevre politice ce ne-ar implica într-un scandal,… e un om nepătat şi făr' de păcat.
Господин съдия, този човек, когото една подла политическа маневра иска да забърка в един скандал, е чист и безгрешен.
Nu, domnule judecător, sunt avocatul doamnei Julie Ann Colfax Warren, parte interesată în dispoziţia proprietăţii.
Не, г-н съдия, аз съм адвокат на г-жа Джули Ан Колфакс Уорън- заинтересувана страна по делото.
Domnule judecător, nu cerem decât ca această Curte să ordone Departamentului de Penitenciare din Virginia să-mi execute clientul folosind o singură substanţă.
Ваша Чест, искаме само едно нещо от този Съд да нареди на Вирджинският затвор да екзекутира клиента ми само с едно от трите лекарства.
Ipotetic, acum, domnule judecător, a fost obţinută de la un informator ilegal pe care Knox îl avea neoficial.
Сега, хипотетично, г-н Съдия, той е, ъъ, придобит от нерегистриран информатор, с който Нокс е работил неофицилано.
Domnule judecător, aş vrea… să apelez la dreptul meu de a renunţa la audierea preliminară…
Ваша Чест, бих искал да се откажа от правото си на предварително прослушване
Este o problemă de serviciu. Voi răspunde în faţa superiorilor mei, nu a dvs, domnule judecător.
Отговорен съм пред началниците си, не пред Вас, г-н съдия.
Domnule judecător, înainte de a chema martorii… Aş vrea să vă amintesc puţin de istoria comercianţilor din Dublin prin context,
Ваша чест, преди да извикам свидетеля, бих искал да обърна внимание на историята на търговците в Дъблин,
Резултати: 237, Време: 0.0511

Domnule judecător на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български