Примери за използване на Dumnezeu ne-a dat на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Dacă Dumnezeu ne-a dat lucrurile materiale şi materia, nu ar trebui să le folosim?
la urma urmelor, Dumnezeu ne-a dat creierul ca să ne folosim de el.
Comentarii Şi mărturisirea este aceasta: Dumnezeu ne-a dat viaţa vecinică,
Şi aceasta este mărturia, că Dumnezeu ne-a dat viaţă eternă
Dumnezeu ne-a dat Viata vesnica,
Dumnezeu ne-a dat putere intelectuală
Dumnezeu ne-a dat puteri intelectuale
Alegerea este a ta, Dumnezeu ne-a dat toate« liberul arbitru»
Dacă Îi aparținem lui Cristos, Dumnezeu ne-a dat Duhul Său(Ioan 16), și prin El putem înțelege ceea ce este bine și ceea ce este rău.
Biblia este descrierea pe care Dumnezeu ne-a dat-o despre cine este El, ce dorinţe şi planuri are El pentru omenire.
În afaceri… Dumnezeu ne-a dat acest avantaj dându-le bărbaţilor acel"Băţ idiot" E cald aici şi nu este apă.
Dumnezeu ne-a dat o stare„incultă”, iar noi o facem să devină cultură;
Dumnezeu ne-a dat tuturor liberul arbitru
Scrie ca atunci cind Dumnezeu ne-a dat noua suflet unii ingeri au devenit gelosi… si au inceput acest razboi.
Dumnezeu ne-a dat Ţara Israelului când am făcut legământul cu El,
Dumnezeu ne-a dat doar un copil pe care să-I iubim şi de care să avem grijă.
Unii spun ca e un pacat, dar Dumnezeu ne-a dat aceasta abilitate ca sa ne protejeze de tendinta de a pacatui.
Faptul că Dumnezeu ne-a dat Biblia este o dovadă şi o ilustrare a dragostei Lui pentru noi. .