este necesar să se stabileascăeste necesară stabilireaeste necesar să se prevadătrebuie stabilitese impune stabilireaeste necesar să se identifice
е необходимо да се определят
este necesar să se stabileascăeste necesar să se defineascăeste necesar să se determineeste necesară stabilireaeste necesară definireaeste necesar să se identificetrebuie stabiliteeste necesar să se precizezeeste necesar să se specificetrebuie să fie definite
е необходимо да се създаде
este necesar să se creezeeste necesar să se stabileascăeste necesar să se instituieeste necesară creareaeste necesară stabilireaeste necesar să se formezetrebuie să creezeeste necesar să se facăeste necesară instituirea
е необходимо да се установи
este necesar să se stabileascăeste necesar să se determineeste necesară stabilireatrebuie stabilităeste necesar să se instituieeste necesar să aflațise impune stabilireaeste necesar să se identificenecesar să verificetrebuie să se determine
необходимо е да се установи
este necesar să se stabileascăeste necesară stabilireaeste necesar să se determine
ar trebui stabilitear trebui instituiteurmează să fie stabilitear trebui să fie prevăzuteeste necesară stabilirea
е целесъобразно да се установят
este necesar să se stabileascăeste necesară stabilirea
Примери за използване на
Este necesară stabilirea
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Întrucât, din cauza utilizării tot mai mari a cuptoarelor cu microunde este necesară stabilirea unor noi condiţii specifice de testare;
Като има предвид, че нарастващата употреба на микровълнови фурни прави необходимо определянето на нови изпитвателни условия;
(175) Pentru a oferi actorilor de pe piață siguranță în ceea ce privește condițiile de reglementare, este necesară stabilirea unui termen pentru analizele de piață.
За да се предостави сигурност на пазарните участници относно регулаторните условия, е необходим определен срок за прегледите на пазара.
Totuşi, în anumite cazuri, este necesară stabilirea mai multor criterii specifice
Въпреки това, в някои случаи е необходимо да се установят по-специфични критерии и/или предписания,
Pentru a menține un nivel ridicat de siguranță al navigației interioare, este necesară stabilirea de dispoziții detaliate în ceea ce privește înlocuirea,
За да се поддържа висока степен на безопасност на вътрешното корабоплаване, е необходимо да се установят подробни разпоредби за замяна,
securitate prevăzute în prezentul regulament, este necesară stabilirea unor proceduri adecvate de evaluare a conformității care să fie urmate de producători.
установени в настоящия регламент, е необходимо да се определят подходящи процедури за оценяване на съответствието, които да се изпълняват от производителя.
CIS 2 este un sistem flexibil de operare cu date noi, este necesară stabilirea unei proceduri simplificate pentru introducerea în mod eficient de modificări tehnice la anexele prezentei orientări.
CIS 2 е гъвкава система за обработка на нови данни, е необходимо да се създаде опростена процедура за ефективно извършване на технически изменения на приложенията към настоящите насоки.
funcționării pieței unice, este necesară stabilirea unor dispoziții comunitare pentru facilitarea efectuării de fuziuni transfrontaliere între diverse tipuri de societăți pe acțiuni reglementate de legislația diferitelor state membre.
функционирането на единния пазар, е необходимо да се установят разпоредби на Общността за улесняване извършването на презгранични сливания между различните типове дружества с ограничена отговорност, които се регулират съгласно законодателството на различни държави-членки.
În timp ce răspunderea necontractuală a Comunităţii privind utilizarea sistemului Eurodac va fi guvernată de prevederi relevante ale Tratatului, este necesară stabilirea unor reguli specifice privind responsabilitatea necontractuală a statelor membre privind utilizarea sistemului.
(11) Като се има предвид, че извъндоговорната отговорност на Общността относно функционирането на системата"Евродак" ще се урежда от съответните разпоредби на Договора, е необходимо да се определят специални правила за извъндоговорната отговорност на държавите-членки, която е свързана с функционирането на системата.
Întrucât este necesară stabilirea unor standarde minime comune pentru protecţia animalelor în momentul sacrificării sau uciderii în scopul
Като има предвид, че съответно е необходимо да се установят общи минимални стандарти за защита на животните по време на клане
a activităţilor de pescuit ale navelor comunitare conform Acordului, este necesară stabilirea condiţiilor privind sprijinul financiar acordat Republicii Guineea- Bissau în sectorul produselor pescăreşti.
съгласно Споразумението, след въоръжения конфликт, е необходимо да се определят условията за финансово подпомагане на Гвинея-Бисау в областта на риболовния сектор.
Atunci când este necesară stabilirea adresei unei persoane fizice, numai autoritatea de destinație
Когато е необходимо да се установи адресът на физическо лице, само получаващият орган има достъп до документацията,
(23) întrucât este necesară stabilirea garanţiilor corespunzătoare pentru expedierea din Regatul Unit a anumitor produse obţinute de la animale bovine care nu au fost sacrificate în Regatul Unit;
(23) като има предвид, че е необходимо да се установят подходящи гаранции за изпращането от Обединеното кралство на някои продукти, добити от говеда, които не са заклани в Обединеното кралство;
Este necesară stabilirea unei compensații pentru a înțelege cât de mult este gata să se schimbe fată
Необходимо е да се установи компенсация, за да се разбере колко много момичето е готово да се промени
În cazul în care este necesară stabilirea unei valori în vamă în scopul aplicării dispoziţiilor art. 28- 36 din Cod,
Когато е необходимо да се установи МОС за целите на членове от 28 до 376 от Кодекса, митническата декларация за
Datorită creşterii posibilităţilor care se oferă OPCVM de a investi în unităţi ale altor OPCVM şi/sau altor organisme de plasament colectiv, este necesară stabilirea anumitor reguli privind limitele cantitative,
По причина нарастването на възможностите, които се откриват пред ПКИПЦК да инвестират в дялови единици на други ПКИПЦК и/или дружества за колективно инвестиране, е необходимо да се установят някои правила, отнасящи се до количествените ограничения,
necesitatea de a evita orice deteriorare a situaţiei sanitare pe teritoriul Comunităţii, este necesară stabilirea unei perioade de izolare
на нуждата да се избегне евентуално влошаване на здравния статус на територията на Общността, е необходимо да се установи период на изолация
organisme de plasament colectiv, este necesară stabilirea anumitor norme privind limitele cantitative,
предприятия за колективно инвестиране, е необходимо да се установят някои правила, отнасящи се до количествените ограничения,
ridicarea restricţiilor cantitative la o categorie de produse originare din acea ţară, este necesară stabilirea unor prevederi privind menţinerea sistemului de dublă verificare aplicat acelei categorii de produse;
преустановяване прилагането на количествени ограничения спрямо една категория продукти с произход от тази страна, е необходимо да се установят разпоредби, отразяващи поддържането на двойно контролиращ режим за тази категория продукти;
Este necesară stabilirea unor norme care să clarifice modul în care statele membre care au aplicat deja schema de plată unică în 2005
Необходимо е да се създадат правила за поясняване как държавите-членки, които са прилагали схемата за единно плащане през 2005 и 2006 г., трябва да процедират
Este necesară stabilirea unui cadru de măsuri specifice pentru alcoolul etilic de origine agricolă care să permită colectarea de date economice
Необходимо е да се създаде рамка от специални мерки за етиловия алкохол от земеделски произход, за да може да
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文