FAMILIILOR VICTIMELOR - превод на Български

на семействата на загиналите
familiilor victimelor
familiilor celor decedaţi

Примери за използване на Familiilor victimelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
autorităţilor şi familiilor victimelor.
властите и семействата на жертвите.
De asemenea, dle preşedinte, aş dori să transmit urări de bine şi condoleanţe familiilor victimelor din Grecia.
Също така, г-н председател, искам да изкажа моите почитания и съболезнования към семействата на жертвите в Гърция.
În numele guvernului RS, el a exprimat condoleanţe familiilor victimelor, indiferent de naţionalitatea lor,
От името на правителството на РС той изрази съболезнования на семействата на жертвите без оглед на тяхната националност
Drepturile membrilor familiilor victimelor decedate de a beneficia de aceleasi drepturi ca si victimele directe, inclusiv de dreptul la informare,
Права на членовете на семействата на жертвите- членовете на семействата на починали жертви ще се ползват със същите права като тези на преките жертви,
Transmite condoleanțe familiilor victimelor și solicită eliberarea imediată a tuturor celor încarcerați pentru exercitarea dreptului de întrunire pașnică
Поднася своите съболезнования на семействата на жертвите и настоятелно призовава за незабавното освобождаване на всички лица, които са лишени
inainte de a prezenta condoleante familiilor victimelor.
допълни украинският президент и поднесе съболезнованията си на семействата на жертвите.
aș dori să transmit condoleanțe familiilor victimelor și tuturor celor care au fost afectați de această catastrofă de proporții inimaginabile.
бих искал да изразя своите съболезнования на семействата на жертвите и на всички онези, които са засегнати от това бедствие с невъобразими размери.
a transmis condoleanțe familiilor victimelor, răniților, autorităților bulgare
изразява своите съболезнования на семействата на жертвите, ранените, българските власти,
susţinerea raportului prezentat de Marty de către APCE a adus"o oarecare satisfacţie morală" familiilor victimelor.
подкрепата на ПАСЕ за доклада на Марти е донесла"един вид морално удовлетворение" на семействата на жертвите.
a oferit condoleanțe familiilor victimelor și a dorit o recuperare rapidă a răniților.
изказва съболезнования на семействата на жертвите и пожела бързо възстановяване на ранените.
Democraţilor din Parlamentul European, doresc să adresez cele mai calde condoleanţe familiilor victimelor dezastrelor naturale care au lovit Portugalia,
демократите в Европейския парламент бих искала да поднеса нашите искрени съболезнования на семействата на жертвите на природните бедствия, засегнали Португалия, Мадейра,
reconstrucţie din regiunile afectate şi să adresez condoleanţele mele familiilor victimelor.
също така бих искала да поднеса специални съболезнования на семействата на жертвите.
care permit doar familiilor victimelor să înainteze plângeri,"reprezintă bariere procedurale în faţa accesului la justiţie al persoanelor cu dizabilităţi mintale",
който позволява само на семействата на жертви да завеждат дела,"представляват процедурни бариери за достъпа до правосъдие на хора с умствени увреждания",
clarificarea statutului membrilor familiilor victimelor care au decedat ca rezultat al unei infracțiuni teroriste.
изясни статутът на членовете на семействата на жертви, които са загинали в резултат на терористично престъпление.
În 2014, fostul preşedinte german Joachim Gauck a cerut în mod public„scuze, în numele Germaniei”, familiilor victimelor unui masacru comis de către armata germană în timpul celui de-al Doilea Război Mondial în munţi, în nordul Greciei.
Бившият германски президент Йоахим Гаук поиска през 2014 г. публично извинение"от името на Германия" от семействата на жертвите на германската армия през Втората световна война в планините на северната част на Гърция.
Transmite condoleanțe familiilor victimelor, multe dintre acestea trăind fără o confirmare definitivă a sorții pe care au avut-o rudele lor,
Изразява съболезнованията и солидарността си със семействата на жертвите, от които голяма част живеят, без да са получили окончателно потвърждение
Donald Trump și-a oferit rugăciunile și condoleanțele familiilor victimelor, scriind:"Niciun copil,
Президентът Доналд Тръмп изрази съболезнования към семействата на жертвите като в Туитър той написа,
solidaritatea și sprijinul său familiilor victimelor;
солидарност и подкрепа за семействата на жертвите;
Presedintele portughez Marcelo Rebelo de Sousa a mers rapid la fata locului si le-a transmis condoleante familiilor victimelor, carora le impartaseste„durerea, in numele tuturorportughezilor”.
Португалският президент Марсело Ребело отиде в областта Лейрия, за да се срещне със семействата на жертвите и да„сподели тяхната болка от името на всички португалци“.
Preşedintele portughez Marcelo Rebelo de Sousa a mers rapid la faţa locului şi le-a transmis condoleanţe familiilor victimelor, cărora le împărtăşeşte„durerea, în numele tuturorportughezilor”.
Португалският президент Марсело Ребело отида в областта Лейрия, за да се срещне със семействата на жертвите и да„сподели тяхната болка от името на всички португалци“.
Резултати: 106, Време: 0.0455

Familiilor victimelor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български