FIECĂRUI STAT MEMBRU - превод на Български

всяка държава-членка
fiecare stat membru
toate statele membre
за всяка държава членка
pentru fiecare stat membru
отделните държави-членки
statele membre individuale
fiecare stat membru
diferitele state membre
diversele state membre
statele membre în parte
всяка от държавите-членки
fiecare stat membru
fiecare dintre statele membre
всяка държавачленка
fiecare stat membru
всяка страна членка
fiecare stat membru
всяка държава членка
fiecare stat membru
toate statele membre
за всяка държава-членка
pentru fiecare stat membru
всяка държавата-членка
fiecărui stat membru
всяка държава-член
fiecare stat membru
във всяка страна- членка

Примери за използване на Fiecărui stat membru на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Schimbul de capacități trebuie să respecte în permanență plafoanele totale alocate fiecărui stat membru.
Обменът на капацитет трябва да спазва във всеки един момент общите максимални стойности, определени за всяка държава членка.
soluţiile să nu depindă de capacitatea de reacţie a fiecărui stat membru.
намерените решения да не гравитират около възможностите за отговор на отделните държави-членки.
Sumele finale alocate fiecărui stat membru şi listele regiunilor eligibile în funcţie de categorie vor fi stabilite doar după adoptarea definitivă a pachetului legislativ.
Окончателно заделените суми за всяка държава-членка и списъците с допустимите региони за всяка категория ще бъдат определени едва след окончателното приемане на представения днес пакет от законодателни актове.
Faptul că, alături de Comisie, Suedia a rămas fermă în ceea ce priveşte eforturile de consolidare ale fiecărui stat membru este extrem de pozitiv.
Фактът, че заедно с Комисията Швеция остана твърда по отношение на усилията за консолидиране на отделните държави-членки, е изключително положителен.
(2) Datele anuale privind PIBpp al fiecărui stat membru exprimate în moneda naţională sunt convertite în ECU.
Данните за БВПпц за всяка година и за всяка държава-членка, изразени в национални валути, се конвертират в числа, изразени в ECU.
Consider inacceptabil faptul că Uniunea Europeană lasă soluţia pentru problema minorităţilor în sfera de competenţă a fiecărui stat membru.
Смятам, че е недопустимо Европейският съюз по същия начин да оставя решението на проблема в областта на компетентността на отделните държави-членки.
(b) estimările revizuite ale acestor cheltuieli pentru exerciţiile următoare până la sfârşitul perioadei de planificare în cauză, respectându-se fondurile alocate fiecărui stat membru.
Ревизирани предвиждания за тези разходи за следващите финансови години до края на съответния програмен период съобразно разпределението за всяка държава-членка.
Domeniul tehnologiilor informaţiei şi comunicaţiilor este fără îndoială un instrument de îmbunătăţire a eficienţei energetice a fiecărui stat membru.
Секторът на информационните и комуникационните технологии(ИКТ) несъмнено е един от начините за подобряване на енергийната ефективност на отделните държави-членки.
ţara sa respectă integritatea teritorială a fiecărui stat membru ONU.
неговата страна зачита териториалната цялост на всяка държава, членка на ООН.
Aceasta intră atât în domeniul de competență al fiecărui stat membru, cât și al Uniunii Europene(101).
Тя е на отделните държави членки, но също и на Европейския съюз(101).
Crearea unei agenţii europene de protejare a democraţiilor, care va oferi experţi europeni fiecărui stat membru pentru a-şi proteja procesul electoral împotriva atacurilor cibernetice şi a manipulărilor.”.
Европейска агенция за защита на демокрациите ще предостави европейски експерти във всяка държава-членка, за да защити избирателния си процес срещу кибератаки и манипулации.
Reţeaua Rurală Naţională(RRN) a fiecărui stat membru participă regulat la întâlniri şi evenimente organizate la nivel european,
НСМ Клъстери Националните селски мрежи(НСМ) от всяка държава-членка участват редовно в срещи и събития за обмен на опит
Aceasta va permite fiecărui stat membru să interpreteze singur dacă Serbia demonstrează sau nu o atitudine constructivă faţă de Kosovo",
Това ще даде възможност на отделните страни членки сами да тълкуват дали Сърбия демонстрира конструктивно отношение спрямо Косово,
Recomandările noastre sunt adaptate fiecărui stat membru, dar sunt parte dintr-o abordare coerentă în vederea reechilibrării economiei europene.
Нашите препоръки са изготвени съобразно ситуацията във всяка държава членка, но са част от съгласуван подход за ребалансиране на европейската икономика.
Birou unic de legătură” înseamnă autoritatea publică a fiecărui stat membru desemnat responsabil de coordonarea aplicării prezentului regulament în statul membru respectiv;
Единна служба за връзка“ е публичният орган във всяка държава-членка, който е определен като отговорен за координация по прилагането на настоящия регламент в съответната държава-членка;.
Adunarea parlamentară cuprinde reprezentanţii parlamentari ai fiecărui stat membru al Consiliului Europei,
Парламентарната асамблея се състои от парламентаристи от всички държави-членки на Съвета на Европа,
Comisia se va adresa așadar, pe acest subiect, fiecărui stat membru în parte, va reuni
По този въпрос Комисията ще се обърне непосредствено към всяка държава-членка, ще събере получените отговори
adaptate contextului și specificității fiecărui stat membru, care analizează punctele forte și provocările din cadrul sistemelor respective de sănătate.
съобразени с контекста и условията във всяка държава от ЕС, се оценяват силните страни на съответните здравни системи и предизвикателствата пред тях.
De a arăta progresele fiecărui stat membru în implementarea unor politici eficace în materie de învățare a adulților;
Да покаже напредъка на отделните държави членки при реализирането на ефективни политики за учене за възрастни;
Numărul de bilete alocat fiecărui stat membru din totalul estimat de 15 000 de bilete este indicat în Anexa 1.
Броят на билетите за пътуване за всяка държава от ЕС при общо предвидени около 15 000 билета е посочен в Приложение 1.
Резултати: 713, Време: 0.0735

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български